用心種花就不送,不送就沒辦法。看來妳以前見過顏。
翻譯:
有心栽花,無心插柳柳成蔭,花總是要落的,這是很無奈的事情。回來的燕子像老熟人壹樣熟悉。
來源:關漢卿《等智殺魯宅郎》第二折的經典句子,常被人們記為“有意開花,無意開花”。這種語言在清代修訂的《增光獻文》中也有收錄。
擴展數據
啟示:
“有意栽花”是刻意的人為過程,“無意栽柳”是自然命運的結果。巧妙的是,有意種的花永遠不會開花,無意種的柳卻能蔭人,其中呈現的玄機就在於“有意”與“無意”的區別。
所謂“有”和“有”,是指刻意的程度,而不是壹般意義上的“有”。所以“有意”往往指向超越自然的努力(甚至到了苛求的地步),而“無意”往往指向不經意的邂逅。
妳努力做的事情往往不會有好結果。有時妳只是擺弄壹些東西,它往往會成為壹個精品。意想不到的事情總會帶來意想不到的驚喜。
也暗示了不被重視的人往往比被重視的人收獲更多。表面上是說妳不在乎這棵柳樹,但它卻茁壯成長,其深意是:側面鼓勵人們堅強、自信、勇敢,讓人壹鳴驚人。