先是買來《文學回憶錄》,裏面說得書大部分沒讀過,和女兒商量才買了荷馬史詩巨作《伊利亞特》和《奧德賽》,正常的話應先讀前者,再讀後者。因為他們有前後聯系,又因女兒讀《伊利亞特》,我只好讀《奧德賽》。
昨晚讀完《奧德賽》趁熱打鐵寫壹點自己的讀書體會,也不枉讀過此書。
《奧德賽》講得是奧德修斯歸家的故事,至於文中采用六音步新詩體,因為不太懂,我就查閱了“六音步詩體”。
詩歌中包含六個音步的詩行,通常是揚抑抑格('∪∪),即壹個重讀音節後面跟著兩個非重讀音節。在古希臘和拉丁詩歌中,特別是在史詩中,揚抑抑六音步格的詩句是其主要格律。
荷馬史詩采用六音步長短短格(即揚抑抑格),取其前長後短的下沖之勢。
當然邊讀《奧德賽》自己也試著寫了壹些短詩,整個詩篇幅很短,只能表達讀完壹卷當時的壹點心情,我所謂的詩也只是獨立成文而已。
《奧德賽》讀來讓我感嘆原詩的樸實和流暢,他的嚴謹,凝練及熱情躍然紙上。詩中好多重復篇幅,但又不沖突,加強了詩的厚度及詩中人物的刻畫。
《奧德賽》詩中全篇都表達壹個意思,“歸家”。詩中明線講述奧德修斯回家所經歷的壹切磨難都是為了鋪墊和妻兒團聚及報復無恥求婚人,讓世人明白,自私,仇恨,落井下石,貪得無厭最後連自己怎麽死的都不知道,更別說選擇死的方式。暗線自始至終都離不開神的救助,神喜悅誰,誰就是被救助者。那時的人有局限性,只能依靠神話來表達自己的美好願望。不過這也是時代的局限性,人們熱愛和平,渴望美好愛情,奢望家人團聚從古至今都沒有改變。
依我的讀書理解,也只能寫這麽多了!