泰戈爾寫媽媽的詩歌
水手 船夫曼特胡的船只停泊在拉琪根琪碼頭。 這只船無用地裝載著黃麻,無所事事地停泊在那裏已經好久了。 只要他肯把他的船借給我,我就給它安裝壹百只槳,揚起五個或六個或七個布帆來。 我決不把它駕駛到愚蠢的市場上去。 我將航行遍仙人世界裏的七個大海和十三條河道。 但是,媽媽,妳不要躲在角落裏為我哭泣。 我不會像羅摩犍陀羅①似的,到森林中去,壹去十四年才回來。 我將成為故事中的王子,把我的船裝滿了我所喜歡的東西。 我將帶我的朋友阿細和我作伴,我們要快快樂樂地航行於仙人世界裏的七個大海和 十三條河道。 我將在絕早的晨光裏張帆航行。 中午,妳正在池塘裏洗澡的時候,我們將在壹個陌生的國王的國土上了。 我們將經過特浦尼淺灘,把特潘塔沙漠拋落在我們的後邊。 當我們回來的時候,天色快黑了,我將告訴妳我們所見到的壹切。 我將越過仙人世界裏的七個大海和十三條河道。 對 岸 我渴想到河的對岸去。 在那邊,好些船只壹行兒系在竹桿上; 人們在早晨乘船渡過那邊去,肩上扛著犁頭,去耕耘他們的遠處的田; 在那邊,牧人使他們鳴叫著的牛遊泳到河旁的牧場去; 黃昏的時候,他們都回家了,只留下豺狼在這滿長著野草的島上哀叫。 媽媽,如果妳不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。 據說有好些古怪的池塘藏在這個高岸之後。 雨過去了,壹群壹群的野鶩飛到那裏去,茂盛的蘆葦在岸邊四圍生長,水鳥在那裏 生蛋; 竹雞帶著跳舞的尾巴,將它們細小的足印印在潔凈的軟泥上; 黃昏的時候,長草頂著白花,邀月光在長草的波浪上浮遊。 媽媽,如果妳不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。 我要自此岸至彼岸,渡過來,渡過去,所有村中正在那兒沐浴的男孩女孩,都要詫 異地望著我。 太陽升到中天,早晨變為正午了,我將跑到妳那裏去,說道:“媽媽,我餓了!” 壹天完了,影子俯伏在樹底下,我便要在黃昏中回家來。 我將永不同爸爸那樣,離開妳到城裏去作事。 媽媽,如果妳不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。 飛鳥集我看了兩遍.....只能說沒有。 所以我相信,妳要找的其實是在泰戈爾《新月集》裏的 這兩首情感符合 道路擁擠,但很寂寞,因為它不被愛. 我的理解是道路原本應該被人們愛護,但人們的過度使用道路致使道路老化,就像老人壹樣,生兒育女,最後慢慢的老去,但是兒女們卻不關愛自己的父母!