1、穿天透地不辭勞,到底方知出處高。——清代馮雲山《詠瀑布》
譯文:瀑布勇往直前,奮不顧身,不辭辛勞,從高高的懸崖上淩空傾瀉而下,穿透了天空和地面,溪澗怎麽能留得住,最後還是要去大海作波濤。
2、豁開青冥顛,瀉出萬丈泉。如裁壹條素,白日懸秋天。——《瀑布》唐代:施肩吾
譯文:如青天之頂裂開壹個豁口,萬丈清泉從中瀉下來;又如剪裁壹條素絹,在麗日朗照下,從秋高氣爽的藍天上飄然下懸。
3、天機織罷月梭閑,石壁高垂雪練寒。冰絲帶雨懸霄漢,幾千年曬未幹。——《雙調·水仙花》元代:喬吉
譯文:天上的織機已經停止了編織,月梭兒閑在壹旁。石壁上高高地垂下壹條如雪的白練,閃著寒光。冰絲帶著雨水,掛在天空中,曬了幾千年了,都還沒有曬幹。
4、穿雲迸石不辭勞,大抵還他出處高。——《頌古四首》宋代:釋祖欽
譯文:瀑布從高高的懸崖上淩空傾瀉而下,穿透了天空和地面,
5、沫江免風濤,涉清弄漪漣。積石竦兩溪,飛泉倒三山。——《發歸瀨三瀑布望兩溪詩》南北朝:謝靈運
譯文:選在風平浪靜的時候行船,船行在清澈的江水上泛起魚鱗似的細小波紋。層層疊疊的巖石聳立在兩條溪水之間,三條瀑布分別從三個山頭上倒掛下來。