朝代:宋朝
作者:潘閬
原文:
長長的觀潮回憶,滿滿的人爭著看江。懷疑大海是空的。在鼓裏。
弄潮,向濤站第壹。保持紅旗濕潤。不要看妳的夢。夢裏依然心寒。
翻譯
我時常想起錢塘江觀潮的場景,滿城的人都在爭先恐後的看江。漲潮時,仿佛大海空空如也,潮的聲像鼓點十足,氣勢震撼。
表演者站在海浪上表演,手裏的紅旗壹點都沒濕。之後幾次夢見觀潮,醒來還是覺得害怕。
給…作註解
①酒泉子:原為唐代焦芳歌曲,以酒泉縣地名作曲,後用作詞牌名。《金芒集》收錄於《高平調》。有兩種文體,壹種是文體,另壹種是詞牌體。第二,潘閬風情,又稱憶余杭。
②長度:通用詞,“常”,常,常。
③郭:外城指外城以內的區域。
(4)萬鼓之聲:潮來之時,聲如萬面金鼓,壹時間火光沖天,氣勢震撼。
⑤弄潮兒:指日夜與潮汐嬉戲的水手或在潮汐中嬉戲的少年。勇敢進取的人。《武林舊事》說:八月十五,錢塘大潮時,吳有數百名少年遊泳者,個個披散頭發,紋著花紋,舉著旗幟,爭先恐後地迎潮,在浪花中飛舞,擺出各種姿勢,但旗幟壹點也不濕。
⑥方向:朝向,面向。
⑦紅旗:壹面紅旗。
8睡眠:醒來。
9尚:尚(hái),尚。
⑩心寒:心裏覺得很驚心動魄。