當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求朱湘《采蓮曲》《雨景》原文

求朱湘《采蓮曲》《雨景》原文

《采蓮曲》

小船啊輕飄,

楊柳呀風裏顛搖,

荷葉呀翠蓋,

荷花呀人樣妖嬈。

日落, 微波,

金線閃動過小河,

左行, 右撐,

蓮舟上揚起歌聲。

菡萏呀半開,

蜂蝶呀不許輕來,

綠水呀相拌,

清凈呀不染塵埃。

溪間, 采蓮,

水珠滑走過荷錢。

拍緊, 拍輕,

漿聲應答著歌聲。

藕心呀絲長,

羞澀呀水底深藏,

不見呀蠶繭,

絲多呀蛹在中央?

溪頭, 采藕,

女郎要采又猶疑。

波沈, 波生,

波上抑揚著歌聲。

蓮蓬呀子多,

兩岸呀柳樹婆娑,

喜鵲呀喧噪,

榴花呀落上新羅。

溪中, 采蓮,

耳鬢邊暈著微紅。

風定, 風生,

風颶蕩漾著歌聲。

升了呀月鉤,

明了呀織女牽牛;

薄霧呀拂水,

涼風呀飄去蓮舟。

花芳, 衣香,

消融入壹片蒼茫;

時靜, 時聞,

虛空裏裊著歌音。

《雨 景》

我心愛的雨景也多著呀:

春夜夢回時窗前的淅瀝;

急雨點打上蕉葉的聲音;

霧壹般拂著人臉的雨絲;

從電光中潑下來的雷雨——

但將雨時的天我最愛了。

它雖然是灰色的卻透明;

它蘊著壹種無聲的期待。

並且從雲氣中,不知哪裏,

飄來壹聲清脆的鳥啼。

《采蓮曲》這首詩,奠定了朱湘在我國詩壇上的地位,正如著名詩人沈從文所指出的那樣:“以壹個東方民族的感情,對自然所感到的音樂與圖畫意味,由文字結合,成為壹首詩,這文字,也是采取自己壹個民族文學中所遺留的文字,用東方的聲音,唱東方的歌曲,使詩歌從歌曲意義中顯出完美,《采蓮曲》在中國新詩發展中,也是非常有意義的。”〔(8)〕朱湘以此詩為中國新詩的民族化作出了可貴的貢獻,它充分地證明了這麽壹個真理:越是民族的,就越是世界的。

 如果說《搖籃歌》歌頌的是偉大的母愛的話,那麽《采蓮曲》贊美的則是甜蜜的情愛。而母愛和情愛都屬於人性中美的範疇,詩人的這兩首詩都回響著對美的呼喚的聲音,朱湘以自己的真情真意在呼喚著人性中最美好東西的復歸,用以反襯貪鄙醜惡對人性的異化。

 寫於壹九二四年十壹月二十二日的《雨景》也是這樣的作品。詩人在這首詩中,通過雨打芭蕉的“聲音”,霧般輕柔的“雨絲”,灰色透明的“雷雨”,壹聲清脆的“鳥啼”這些新鮮的意象和微妙的感受,表現了詩人對美的追求和期待,它給予讀者的是充滿著韻色與恣態的壹片霞壹團花的美的享受。