當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 烏夜啼紈扇嬋娟素月古詩翻譯及賞析

烏夜啼紈扇嬋娟素月古詩翻譯及賞析

 《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》作者為宋朝文學家陸遊。其全文如下:

 紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨余天。

 弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無壹點塵埃到,枕上聽新蟬。

 前言

 《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》是宋代文學家陸遊的詞作。此詞描繪了初夏季節樹陰濃合,放晴時余涼余潤尚在的閑散生活,創造出壹種雅潔清遠的閑適意境。上片開頭二句,以紈扇和紗巾兩種應時的生活用品來表現初夏時節。後二句寫室外之景,樹陰濃合,晴天清潤,也是典型的初夏之景。下片則由寫景轉到寫人,表現作者閑適的生活。起二句,寫自己閑來無事,常常弄筆展紙作小草;喝酒至微醉,卷簾迎涼以便睡眠。末二句寫主人公自己舒舒服服地躺在潔凈無塵的涼床上聽新蟬,更是展示了壹個清涼高迥的初夏境界。全詞寓情於事與景中,在情景交匯中抒發了作者流暢、舒適的情懷,情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸遊少見的閑適詞。

 註釋

 ⑴烏夜啼:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名“聖無憂”,平韻四十七字。與“相見歡”之別名“烏夜啼”不同。

 ⑵“紈扇”句:指紈扇如同明月壹樣潔白。紈扇又稱宮扇,細絹織成的團扇,是漢族傳統的手工藝術珍品,形如滿月,故雲“素月”。嬋娟:美好的樣子,暗喻女子嬌美的容貌。漢代班婕妤曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。”

 ⑶輕煙:指紗巾的輕細。

 ⑷“高槐”句:槐樹的葉子漸漸長成,樹陰也漸漸合攏,覆蓋地面。

 ⑸“清潤”句:雨後的天空更顯清朗濕潤。清潤:清涼滋潤。

 ⑹“弄筆”句:指在房裏悠閑無事,以寫小草打發時光。弄筆:謂執筆寫字、為文、作畫。

 ⑺新蟬:初夏的鳴蟬。

 翻譯

 手拿團扇在潔白的月下,紗巾被風吹得起伏飄動像輕輕的煙霧壹樣。高高的槐樹葉子非常茂密,清新雨後天氣很好。拿著筆胡亂地寫著字,喝醉了放下簾子閑適地小睡壹覺。壹夜沒有更聲來打擾,只是在枕頭上靜靜地聽初夏的蟬鳴。

 賞析

 陸遊是個愛國誌士,不甘過閑散生活,他的`詩詞寫閑適意境,同時又往往帶有悲慨。而這首詞卻有些不同,整首都寫閑適意境,看不到任何悲憤之情。所以必須要結合陸遊的身世和思想,從詞外去理解他並不是真正耽於詞中的生活,這壹時的閑適,反而讓人去試著探究深藏於作者心中的憂國憂民之情。上片起二句:“紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙”。以兩種生活用品來表現初夏季節。

 第壹句寫美如圓月的團扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅暑減熱,事情顯得輕快。“高槐葉長陰初合,清潤雨余天。”這二句寫景,也貼切季節。夏天樹陰濃合,梅雨季節,放晴時余涼余潤尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時”的詩句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙”的詞句,景物相近,意境同美;但王詩、周詞,筆調幽細,陸詞則表現出清疏、自然。

 下片起二句:“弄筆斜行小草,鉤簾淺睡閑眠。”由上片的物、景寫到人,由靜寫到動。陸遊的有關寫字的詩,如《草書歌》《題醉中所作草書卷後》《醉中作行草數紙》等,大多都是表現報國壯誌被壓抑,興酣落筆,藉以發泄憤激感情的,正如第二題的詩中所說的:“胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。”在這裏,詩人卻以寫字表現閑適之情,淳熙十三年(1186年)作於都城的《臨安春雨初霽》中的“矮紙斜行閑作草”壹句,正和這裏的詞句、語意接近。醒時弄筆寫細草,表示閑適;醉眠時掛起簾鉤,為了迎涼,享受陶淵明《與子儼等疏》所說的:“五六月中北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人”那樣的樂趣。“更無壹點塵埃到,枕上聽新蟬”,正是瀕湖住宅的清涼、潔凈的境界,明晰地表現了這壹份閑暇,明顯不同於往日作者的壓抑、苦悶。

 這首詞只寫事和景,不寫情,情寓於事與景中。上下片復疊,句式完全相同,故兩片起句都用對偶。情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸遊少見的閑適詞。居宅依山傍水、風景美麗如畫。作者不禁釋懷,將昔日的抑欲苦悶壹並拋到腦後,融入大自然的清新、閑適之中,全詞表現出作者壯誌未酬後的閑居生活。