原文:
遠至寒山,石徑斜,人在白雲生。
駐足坐楓林晚,霜葉紅於二月花。
翻譯:
彎彎曲曲的石板路深秋壹直延伸到山頂,白雲升起的地方有幾家。
我停下了馬車,因為我喜歡楓林的深秋景色。結霜後,楓葉的鮮紅勝過二月的春花。
創作背景:
這首詩描寫了壹次遠山之旅,具體創作時間難以確認。作者邱登翰有了詩意的發現,所以寫了這首詩來紀念。