李永毅,1975年生,重慶開縣人,重慶大學外國語學院教授,重慶大學語言認知及語言應用研究基地研究員,重慶大學高研院博士生導師,英美文學和翻譯碩士生導師,美國古典研究會會員,重慶翻譯學會副會長,重慶莎士比亞研究會常務理事,中國英語詩歌研究會理事。1993-2003年在北京師範大學外文學院先後獲得學士、碩士、博士學位,2012-2013年以中美富布萊特訪問學者身份在美國華盛頓大學(UW)古典系訪學,2012年入選教育部新世紀人才計劃。主要研究古羅馬詩歌、英美詩歌、解構主義文論、西方思想史,已經出版《卡圖盧斯研究》、《比較之維:詩歌與詩學論稿》等專著,《賀拉斯詩選拉中對照詳註本》、《卡圖盧斯歌集拉中對照譯註本》等16部譯著,發表CSSCI期刊論文33篇,其他學術期刊論文31篇。獨立完成國家社科基金項目“德裏達與歐洲思想經典對話研究”(2011-2014)、教育部人文社科項目“卡圖盧斯詩歌翻譯與研究”(2006-2009)、美國哈佛大學Loeb古典叢書基金會項目“The First Chinese Version of Catullus’ Carmina”等項目,目前主持教育部新世紀人才項目“賀拉斯詩歌翻譯與研究”以及中央高校基本科研業務費項目“賀拉斯全集譯註與研究”。先後講授文學、翻譯、文化方向二十門課程。曾獲得北京師範大學本科十佳教師獎、北京師範大學勵耘優秀青年教師獎、重慶大學優秀青年教師獎、重慶大學唐立新獎教金、重慶翻譯學會科研優秀成果獎壹等獎等獎項。