當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - “壹生壹世壹雙人”出處在哪?

“壹生壹世壹雙人”出處在哪?

“壹生壹世壹雙人”出處在哪?——答:《畫堂春》 。

全詩是什麽?——答:壹 生 壹 代 壹 雙 人,爭 教 兩 處 銷 魂。相 思 相 望 不 相 親,天 為 誰 春! 漿 向 藍 橋 易 乞,藥 成 碧 海 難 奔。若 容 相 訪 飲 牛 津,相 對 忘 貧。

誰寫的?——答:清 代 詞 人 納 蘭 性 德 。

《畫堂春》?

作者:納 蘭 性 德?

壹 生 壹 代 壹 雙 人,爭 教 兩 處 銷 魂。

相 思 相 望 不 相 親,天 為 誰 春!?

漿 向 藍 橋 易 乞,藥 成 碧 海 難 奔。

若 容 相 訪 飲 牛 津,相 對 忘 貧。

譯 文

明明 是 壹生 壹世,天作 之合,卻 偏偏 不能 在 壹起,兩地 分隔。整日 裏,相思 相望,而又 不得 相 親,枉 教 得 淒 涼 憔 悴,黯 然 銷 魂。不 知道 上 蒼 究竟 為 誰,造 就 這 美麗 青春。壹 為 裴 航,乞 漿 藍 橋,而 得 妻 雲 英;壹為? 嫦 娥,竊 不 死 藥,而 飛 奔 月 宮。如果 能夠 像 牛 郎 織 女 壹樣,於 天 河 相 見,即 使 拋 卻 榮 華 富 貴 也 心 甘。

詞 句 註 釋

①壹 生 二 句:唐 駱 賓 王《代 女 道 士 王 靈 妃 贈 道 士 李 榮》:“相憐相念倍相親,壹生壹代壹雙人。”爭教,怎教。銷魂,形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂。江 淹《別 賦》:“黯然? 銷 魂 者,惟 別?而 已 矣。”杜 安 世《訴 衷 情》:“夢蘭憔悴,擲果淒涼,兩處銷魂。”此謂天作之合,卻被分隔兩地。兩處相思,黯然銷魂。

②藍 橋:地名。在 陜 西 藍 田 縣 東 南 藍 溪 上,傳 說 此 處 有 仙 窟,為 裴 航 遇 仙 女 雲 英 處。《太 平 廣 記》卷 十 五 引 裴 硎《傳 奇 · 裴 航》雲:裴 航 從 鄂 渚 回 京 途 中,與 樊 夫 人 同 舟,裴 航 贈 詩 致 情 意,後 樊 夫 人 答 詩雲:“壹 飲 瓊 漿 百 感 生,玄 霜 搗 盡 見 雲 英。藍 橋 便 是 神 仙 窟,何 必 崎 嶇 上 玉 清。”後 於 藍 橋 驛 因 求 水 喝,得 遇 雲 英,裴 航 向 其 母 求 婚,其 母 曰:“君 約 取 此 女 者,得 玉 桿 臼,吾 當 與 之 也。”後 裴 航 終 於 尋 得 玉 桿 臼,遂 成 婚,雙 雙 仙 去。此 處 用 這 壹 典 故 是 表 明 自 己 的“藍 橋 之 遇”曾 經 有 過,且 不 為 難 得。

③藥 成 句:《淮 南 子 · 覽 冥 訓》:“羿 請 不 死 之 藥 於 西 王 母,姮 娥 竊 之,奔 月 宮。”高 誘 註:“姮 娥,羿 妻,羿 請 不 死 之 藥 於 西 王 母,未 及 服 之。姮 娥 盜 食 之,得 仙。奔 入 月 宮,為 月 精。”李 商 隱《嫦 娥》:“嫦 娥 應 悔 偷 靈 藥,碧 海 青 天 夜 夜 心。”這裏 借 用 此 典 說,縱有 不 死 之 靈 藥,但 卻 難像 嫦 娥 那樣 飛入 月宮 去。意思 是 縱有 深情 卻 難以 相見。

④飲 牛 津:晉 張 華《博 物 誌》:“舊 說 雲:天 河 與 海 通,近 世 有 人 居 海 諸 者,年 年 八月 ,有 浮 搓 來 去,不 失 期。人 有 奇 誌,立 飛 閣 於 搓 上,多 資 糧,乘 搓 而 去。至 壹 處,有 城 郭 狀,屋 舍 甚 嚴,遙 望 宮 中 多 織 婦,見 壹 丈 夫 牽 牛 諸 次 飲 之,此 人 問 此 何 處,答曰:‘君 還 至 蜀 郡 問 嚴 君 平 則 知 之。”,故 飲 牛 津 系 指 傳 說 中 的 天 河 邊。這裏 是 借 指 與 戀 人 相會 的 地方。

賞 析

上片化用成句,說 相 親 相 愛 的“壹雙人”無 端 被 拆 散。不曾 交代 相關 故事,也沒有具體情節。下片以“故事”說 故 事,借 古 老 傳 說,為 透 露 消 息。

劈 頭 便 是“壹 生 壹 代 壹 雙 人,爭 教 兩 處 銷 魂”,明白如話,更無絲毫的妝點;素面朝天,為有天姿的底蘊。這樣的句子,並不曾經過眉間心上的構思、語為驚人的推敲、詩囊行吟的揣摩,不過是脫口而出,再無其他道理。

下片轉折,接連用典。小令壹般以頻繁用典為大忌,此為通例,而才子手筆,再多的禁忌也要退避三舍。

用典很講究,也很完美。連用典而顯不生澀,絲毫沒有堆砌的感覺。這兩個典故又是截然相反的意思,用在壹起不沖突,還有互相推動的感覺,豐富了詞義,這是難得的。我壹向主張,詩詞要麽就少用典,沒那功力別急著顯擺,要用就用到 大 音 若 稀,大 象 無 形 的境界,幹 幹 脆 脆?融 匯 貫 通。

結 句?則采用了中國詩詞用典時暗示的力量。容若有意讓?詞 意?由"飲 牛 津"過渡 到"牛 衣 對 泣"容若乃權相之子,本不貧,現在用"相 對 忘 貧"之語,無非說如果我能同她相見,壹個像牛郎,壹個像織女,便也可以 相 對 忘 言 了。如若能結合,便 是 做 睡 在 牛 衣 中 的 貧 賤 夫 婦,我們也滿足。

作 者 簡 介

納 蘭 性 德(1655-1685),清 代 詞 人,與 朱 彜 尊、陳 維 崧 並稱“清 詞 三 大 家”。字 容 若,號 楞 伽 山 人,大 學 士 明 珠 長 子。出 生 於 滿 州 正 黃 旗。原 名 成 德,因 避 皇太 子 胤 礽(小 名 保 成)之 諱,改名 性 德。自幼 天 資 聰 穎,18歲 考 中 舉 人。康 熙 十 五 年(1676)中 進 士,授 乾 清 門 三 等 侍 衛,後 循 遷 至 壹等。隨 扈 出 巡 南 北,並 曾 出 使 梭 龍(黑 龍 江 流 域)考 察 沙 俄 侵 擾 東 北 情況。詩 文 均很 出色,尤以 詞 作 傑出,著 稱 於 世。曾把自己的詞作編選成集,名為《側 帽 集》,後更名為《飲 水 詞》,後人將兩部 詞 集 增 遺 補 缺,***342 首,編輯為《納 蘭 詞》。