1,遙夜亭臯閑信步。才過清明,漸覺傷春暮。數點雨聲風約住。朦朧淡月雲來去。桃杏依稀香暗渡。誰在秋千,笑裏輕輕語。壹寸相思千萬緒。人間沒個安排處。——出自五代:李煜《蝶戀花·春暮》
白話文譯文:夜間在亭臺上踱著步子,不知道為何清明剛過,便已經感覺到了春天逝去的氣息。夜裏飄來零零落落的幾點雨滴,月亮在雲朵的環繞下,散發著朦朧的光澤。
桃花、杏花在暗夜的空氣中散發著幽香,不知道在園內蕩著秋千,輕聲說笑的女子是誰?對她千萬般思念,在遼闊的天地裏,竟無壹處可以安排“我”的相思愁緒。
2,獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。雨中山果落,燈下草蟲鳴。白發終難變,黃金不可成。欲知除老病,唯有學無生。——出自唐代:王維《秋夜獨坐》
白話文釋義:獨自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。山間野果在秋雨中落下,草中蟲子到燈下來低鳴。頭上白發始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。要知怎樣消除衰老疾病,唯有學佛修成不滅不生。
3,山月皎如燭,風霜時動竹。夜半鳥驚棲,窗間人獨宿。——出自唐代:韋應物《同褒子秋齋獨宿》
白話文釋義:冰冷的月光侵蝕著衰殘的燭火,雨聲在幽深的竹林中作響。被驚動的鳥兒不時鳴叫壹聲,在這淒寒的枝頭難以入睡。
4,十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。?——出自宋代:晏殊《中秋月》
白話文釋義:中秋月圓,月光灑在庭院,院中梧桐樹影婆娑,我壹人羈旅異鄉,節日裏看這月亮下的樹影,時間緩緩過去,影子不知不覺的移動著。遙看天上明月,想那月宮中的嬋娟,現在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷月亮和孤寂桂樹。
5,壹點殘紅欲盡時。乍涼秋氣滿屏幃。梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。?調寶瑟,撥金猊。那時同唱鷓鴣詞。如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。——出自宋代周紫芝的《鷓鴣天·壹點殘紅欲盡時》
白話文譯文:我獨自守壹盞殘燈,燈已快要燃盡,天乍涼,秋氣充塞羅帷和銀屏,三更雨點點灑上梧桐,壹葉葉、壹聲聲,都是離別的哀音。
那時,我和她相對調弄寶瑟,撥動爐中溫馨的沈水香,同聲齊唱《鷓鴣詞》,曾是多麽歡欣。如今,孤寂地在這西樓,當此風雨淒淒的暗夜,不聽清歌也悲淚難禁。