1,原文
花和雪隨風看不厭,更願失去森林。傷心人在書窗下,感冒在飛。
2.翻譯
雪花隨風飛舞,我樂此不疲。它們飛進我的視野,更多的雪落在山林裏。我是壹個有思想的人坐在書窗下,看著雪花飛舞,雪花飄落,天氣會更冷。
3.筆記
樹林和山脈。壹般指山和森林。
4.作者介紹
戴樹倫(732-789),唐代詩人,潤州金壇(今江蘇常州)人。我年輕時曾師從小石英。曾任新城都督、東陽都督、福州刺史、榮官使。
晚年,他自請道士。他的詩多表現隱居生活和閑適心境,但婦女耕田之旅和荒原詞也反映了人民生活的艱辛。論詩,主張“詩人之景,如藍田艷陽天,富玉產煙,不可置於迫在眉睫之前”。他的詩歌風格都有涉及。今有兩卷詩集,其中多有宋、元、明三代人的作品混雜,需要仔細鑒別。