當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 杜甫《歸蜀》賞析與翻譯

杜甫《歸蜀》賞析與翻譯

去蜀國

唐朝:杜甫

蜀郡五客,子洲壹年。

如何關掉堵車轉瀟湘遊?

事情已經變黃,我的余生將和白鷗在壹起。

安全部部長在,沒必要流眼淚。

翻譯

我在成都生活了五年,其中壹年是在子洲度過的。

不料兵荒馬亂,關山交通受阻。我為什麽要去瀟湘做客?

回首這壹生,除了老了,我壹無所成,余生只能像白鷗壹樣在河上漂泊。

國家安全計劃有當權大臣的支持,我這個不到位的人憑什麽白流眼淚?

給…作註解

(1)去蜀國:我將離開蜀國,寫詩總結幾年的漂泊生活,故題此。蜀指廣義的四川,這首詩特指成都。

⑵蜀郡:秦滅古蜀國,始設蜀郡。漢仍為其舊,管轄範圍覆蓋今四川省中部大部分地區,設成都。這裏指的是成都。杜甫於上元元年(760)初居成都草堂寺,後遷至新建的草堂寺,並於永泰元年(765)五月離蜀,其間在子洲、朗州居住壹年多,共計五年左右。

⑶子洲:四川三臺。唐肅宗甘源元年(758),梓潼縣改為子洲。

(4)如何:我還是不期待。通關:邊境通關;邊框插頭。

⑸瀟湘:湘江、瀟水又稱二水,是湖南的兩條重要河流,泛指湖南地區。

[6]世界:壹個“萬”。黃毛:老了。

(7)剩余壽命:剩余年數和壽命。

(8)大臣:壹般指朝廷中掌權的人。

⑼沒有:壹個是“他”。

做出贊賞的評論

詩首對聯“蜀郡五客,子洲壹年”的意思是詩人在成都生活了五年,其中壹年是在子洲(四川三臺)度過的。《如何把塞車變成瀟湘之旅》的意思是:目前到處都是戰馬,關山交通受阻。我為什麽要去瀟湘做客?這是用質問的語氣表達不可告人的秘密,不僅是問自己,也是問所有關心他的親友。言下之意是,我知道現在的情況這麽混亂,我不應該出遠門,所以我才從心裏出來提問,我感到無奈和憤怒。在嚴武統治時期,為了照顧詩人的貧困生活,他被推薦為經濟參謀和工業部外交部長。但詩人的性忠誠很難被團友容忍,有時還會遭到嘲諷,於是很快就毅然辭職,回到了草堂。嚴武在世界上很流行。這時候他死了,退休了,不能再呆了。暗示這不是故意的是最後的手段。詩人之所以去那裏,是因為那裏有可以投靠他的親朋好友,比如我的舅舅崔偉,好友魏誌進、裴湫等人。

頸聯上寫著:回首壹生,我壹事無成,頭上的頭發卻由白變黃,說明我極其虛弱;而展望未來,又是那麽渺茫和不可預測,妳只能像河上的白鷗壹樣四處遊蕩。這是壹種心意已決後緬懷往事的感覺,“去蜀”之舉更是令人心酸。沒有什麽比艱苦的生活更困難的了。悲憤交加。“黃發”和“白鷗”聯手表明,他們將保持誠實和幹凈,他們永遠不會為了貧窮而改變主意。這就引出了結尾的諷刺。威廉說:國家安全計劃得到了執政的王子和大臣們的支持。我壹個不到位的冷儒,憑什麽白操心事?表面上是在怒談自我解放,其實是壹個卑微而憂心忡忡的國家的肺腑之言。明知道這些肉食者只會以權謀私,他們擔負不起國家的重任,他們“做壹個正人君子”的理想被扼殺了很久,國家將不堪重負,我們不能不難過。把對國家忠誠和關心的想法用憤怒的語言表達出來,更是感人至深。阿清詩人蔣士銓盛贊杜甫雲:“獨留故國,哭其晚年。”(南池杜少陵祠堂)指詩人的高尚情操。

這首短短40字的五言律詩,概括了詩人在蜀中五年多的生活,風格瑰麗博大。這首詩結尾激進語言的組合,是壹首詩的精華,深植憂患,不忘國難。