當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 壹首受到高度評價的詩

壹首受到高度評價的詩

他寫了詩人退居農村後的無憂無慮的心情。

“采菊東籬下,悠然見南山”是對上面那句“沒有車馬的喧囂”和“我遠離我的心”的堅實回答。它不是抽象的議論,而是詩人田園生活最典型、最生動、最有美感的壹幕,給人以最完美、最藝術、最自然的表現。詩是深沈醇厚的,但又是充滿生命力的,交融沖淡,自然能變得精彩,也就成了絕唱!蘇東坡對此曾有過精彩的評論:“深意不在詩,而在詩。‘采菊東籬下,悠然見南山’,妳自己在采菊,無心看山。第壹眼看到就合適,所以無憂無慮健忘,又無聊又累。這在字裏行間是找不到的。今天都是‘望南山’,覺得壹篇文章沒意思”(《朱莊詩詞》)。到了宋代,陶詩中這句話的各種版本都寫成了“望南山”。雖然“看”和“看見”意思相同,但“有意”和“無意”還是有細微的區別。大概是蘇東坡有了這個精彩的分析之後,“望”字就停了。這兩個句子除了動詞“才”和“見”是無憂無慮的,其他動詞如“居”、“東裏”、“南山”都是好的。以至於這些意象後來成為田園、幽靜、優雅、非凡的符號,成為中國文化的重要組成部分。乍壹看,它們是那麽的隨意和緩慢,但如果細看,卻是回味無窮。

萬文武

大家都說陶淵明的這兩首詩好,其實自然不好。宋代蔡在《廣林集》詩中引用《雞肋集》說:“陶淵明的意旨不是詩,詩是傳達他的意思。”“采菊東籬下,悠然見南山”就是采菊東籬下,望山色,意思無非如此。“采菊東籬下,悠然見南山”就是采菊東籬下,不看山,正好看見,無憂無慮健忘,百無聊賴。這在細字和粗字之間是找不到的。"

其實要理解這兩句話的好,還是要讀全詩。這首詩有10句,分三段讀。前四句是壹段話,解釋了他為什麽會這樣:因為“心遠未自偏。”不是環境的安靜,而是內心的安靜。用4句話寫出這段沈默,這兩句話在其中2。後兩句補充,說“這裏面有真意,我忘了想說什麽了。”是整篇文章的點睛之筆;顯然,這裏的“無憂無慮”不是沒有思考,而是有“真意”,只是無用或忌諱,所以被“忘說”二字推開。

陶淵明深居簡出,寧願采菊東籬下,也不願為了那五鬥米工資,屈尊去服侍別人。他不是不想搞政治,但那不是他心目中的“桃花源”。所以,這裏說不出的“真意”,壹定是有所指的。如今隨著考古發現地下資料,很多古老的結論在古籍解讀中被推翻。沈從文先生在《文物誌》中考證,所謂“上善四君子”其實是“南山四君子”的筆誤。於是陶淵明在東裏采菊,或者說“悠然”的時候,想到了“南山四貴人”,這和魯迅先生“興田共舞,誌常在”的彼岸人格壹模壹樣。

只是現在,陶淵明沒有那麽淡化了。我覺得亂世不合作卻依然以國為心的陶淵明更可親可愛!