唐 · 林傑
七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條
譯文
七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。家家戶戶都在壹邊觀賞秋月,壹邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。
詠史
魏晉 · 左思
郁郁澗底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。世胄躡高位,英俊沈下僚。地勢使之然,由來非壹朝。金張藉舊業,七葉珥漢貂。馮公豈不偉,白首不見招。
譯文
茂盛的松樹生長在山澗底。風中低垂搖擺著的小苗生長在山頭上。憑它徑寸之苗,卻能遮蓋百尺之松。貴族世家的子弟能登上高位獲得權勢,有才能的人卻埋沒在低級職位中。這是所處的地位不同使他們這樣的,這種情況由來已久 並非壹朝壹夕造成的.漢代金日磾和張安世二家就是依靠了祖上的遺業,子孫七代做了高官。漢文帝時的馮唐難道還不算是個奇偉的人才嗎?可就因為出身微寒,白頭發了仍不被重用。