野有蔓草,零露漙兮。有美壹人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。
[題解]
這首詩寫的是大清早上,草露未幹,田野間壹對情人相遇,歡喜之情,發於歌唱。
[註釋]
1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(團tuán):凝聚成水珠。
2、揚:明。“清”、“揚”都是形容目的美。婉:讀為“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛傳》:“眉目之間婉然美也。”3、邂逅(謝後xiì hòu):愛悅。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。適我願:就是稱心滿意,也就是“邂逅”的意思。
[參考譯文]
野地蔓草多又長,團團露珠落葉上。有個漂亮好姑娘,眉清目秀好模樣。不期路上碰見她,合我心願真舒暢。