用的是曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思。作用是表現了百無聊賴的仿徨心情。
(1)《野望》的首聯是:東臯薄暮望,徙倚欲何依。
白話譯文:在黃昏的時候,我佇立在東臯村頭悵望,仿徨徘徊心中沒有主張。
(2)《野望》首聯中的“欲何依”化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。”
白話譯文:月光明亮星光稀疏,壹群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪裏才有它們的棲身之所?
擴展資料:
王績的《野望》寫的是秋色中的山野,在閑適的情趣中,也透露出詩人仿徨無依的莫名苦悶。
“東臯薄暮望,徙倚欲何依。”臯是水邊地。東臯,指他家鄉絳州龍門的壹個地方。他歸隱後常遊北山、東臯,自號“東臯子”。“徙倚”是徘徊的意思。後四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是壹片秋色,在夕陽的余暉中越發顯得蕭瑟。
在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個畫面活動了起來。這四句詩宛如壹幅山家秋晚圖,光與色,遠景與近景,靜態與動態,搭配得恰到好處。