當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 關於《清明上河圖》的詩

關於《清明上河圖》的詩

壹、《眼兒媚·玉京曾憶昔繁華》作者趙佶?朝代宋

玉京曾憶昔繁華,萬裏帝王家。

瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。

花城人去今蕭索,春夢繞胡沙。

家山何處,忍聽羌笛,吹徹梅花。

白話釋義:

回憶汴京往昔的繁華,萬裏山河都屬於帝王之家。

奢華的宮殿園林,弦管笙琶的聲音日夜不斷。

花城早已是空寂無人、蕭索冷落,雖然身處黃沙漫天的胡地,那繁華如春的汴京仍然時常縈繞在夢中。

家鄉在何處,怎麽忍心聽到那羌笛吹奏淒涼徹骨的《梅花落》。

二、《滿庭芳》作者徐君寶妻?朝代宋

清平三百載,典章人物,掃地俱休。

幸此身未北,猶客南州。

破鑒徐郎何在,空惆悵、相見無由。

從今後,夢魂千裏,夜夜嶽陽樓。

白話釋義:

清明太平的三百余年,制度文物被毀滅得幹凈徹底,壹切都沒有了。

幸而自己沒有被舞北去,還客佳在南方。

分別了的徐郎妳在哪裏?只有自己獨自惆悵,和徐郎也沒有理由可以想見了。

從今以後,只能魂返故鄉,與親人相會。

三、《漢上繁華》作者徐君寶妻?朝代宋

漢上繁華,江南上物,尚遺宣政風流。

綠窗朱戶,十裏爛銀鉤。

壹旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。

長驅入,歌臺舞榭,風卷落花愁。

白話釋義:

南宋時期漢水至長江壹帶十分繁華,許多人才都保持著宋徽宗時的流風余韻。

綠窗朱戶,十裏之內全是華美的房屋。

元兵壹到,刀兵相接,旌旗揮舞。

數百萬蒙古軍長驅直入,歌舞樓榭瞬間化為灰燼。

擴展資料

《漢上繁華》寫作背景:

南宋末年徐君寶之妻所寫的壹首詞,詞人在詞中對自身被擄艱危之現實,著墨尤多,而寄之以對文明的追思之中,對祖國淪亡親人永別深致哀悼,寫南宋文明之繁盛及橫遭蹂躪。

徐君寶妻是嶽州人,她被元兵俘獲至杭,被安置在韓蘄王府。從嶽州到杭州,遭到數次侵犯,她都用計得脫。主人因她貌美,不忍殺她。

終於有壹天,引得主人大怒,想要用強。徐妻巧言先祭丈夫,再嫁與主人婦。在換妝焚香,祭祀完畢,作詞於墻壁上,遂投池而死。

公元1274年(鹹淳十年)元兵自襄陽分道而下,不久東破鄂州。公元1275年(德祐元年)三月,南陷嶽州,“長驅入,歌樓舞榭,風卷落花愁。”長驅直入的蒙古兵占領了繁華綺麗的漢上江南,如風暴橫掃落花。

從起筆寫南宋文明之繁華,筆鋒壹轉,寫元兵大兵南侵,“風卷落花愁”,表達了詞人對國破家亡之恨和自身被擄之辱的無限悲慨之情。

筆鋒壹轉,女詞人以包容博大的氣魄和卓越的識見轉寫宋代歷史文化大悲劇,筆力不凡,也表現了女詞人超人壹等的思維安位。當女詞人作此詞時,已被擄至臨安,臨安被陷之景,其觸目驚心悲慨之深,是可以想見的。