泰戈爾詩集作品有:《故事詩集》、《吉檀迦利》、《新月集》、《飛鳥集》、《邊緣集》、《生辰集》。
印度近代著名作家、詩人、哲學家——拉賓德拉納特·泰戈爾,印度人,少年時代即開始文學創作,在半個多世紀的創作生涯中,他涉足詩歌、小說、戲劇等領域,且均獲得傑出成就。其中,最能體現他的風格特征的,是他的詩。在印度以及許多國家,泰戈爾同樣被尊稱為“詩聖”。
詩聖:
泰戈爾認為,作為壹個詩人,如果只是搬弄華麗詞藻或炫耀文字技巧,同樣是無法通向神的。那些浮華的裝飾將成為阻障。他崇尚純真和簡樸,企望自己的生命“簡單正直像壹枝葦笛”,讓神“來吹出音樂”,從而達到人梵神合壹的境界。
1912年泰戈爾自己把《吉檀迦利》譯成英文,次年便以此獲得了諾貝爾文學獎。評獎委員高度評價了泰戈爾的創作,特別是他通過文學創作“調和人類文明兩極化”的努力。
繼《吉檀迦利》之後的《園丁集》仍然是壹部“生命之歌”,但較多地融進了詩人青春時代的體驗,細膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實可以視為壹部青春戀歌。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經驗保有壹定距離,可以相對地進行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。
《新月集》是詩人歷經人世滄桑之後,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經驗,借助兒童的目光,營造了壹個晶瑩的童話世界。而深達的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來。可以說,智者的心靈與純真的童心在《新月集》裏達到了最好的融合。
《飛鳥集》經典語錄:
1、I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight。
天空不曾留下鳥的痕跡,但我已飛過。
2、I shall die again and again to know that life is inexhaustible。
我將壹次又壹次的死去,來證明生命是無窮無盡的。
3、We misunderstand this world but say it cheating us。
我們把世界看錯,反說它欺騙了我們。
4、Life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
生如夏花之絢爛,死若秋葉之靜美。