道路阻且長,會面安可知?
棄捐勿復道,努力加餐飯。
釋義:路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麽時候?
還有許多心裏話都不說了,只願妳多保重切莫受饑寒。
出自《行行重行行》
賞析:這是壹首在東漢末年動蕩歲月中的相思亂離之歌。這兩句的意思是說這些都丟開不必再說了,只希望妳在外保重;壹說是指這些都丟開不必再說,自己要努力保重自己,以待後日相會。合作夥伴朝夕相處,既是戰友也是家人,分離時心中的遺憾和不舍以及對未來的未可知,都有意味深長的含義在。
這是反映思婦離愁別恨的詩,是《古詩十九首》之壹。關於《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是壹個復制系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善註《昭明文選·雜詩上》題下註曾釋之甚明:“並雲古詩,蓋不知作者。”並認為作於東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人壹般認為它並不是壹時壹人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。至於《行行重行行》的具體創作時間,難以考證。
參考資料
古詩文網:http://so.gushiwen.org/view_47971.aspx