當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 漁家鄭燮古詩的拼音版

漁家鄭燮古詩的拼音版

漁家鄭燮古詩的拼音版如下:

mài dé xiān yú èr bǎi qián ,mǐ liáng chuī fàn fàng guī chuán 。?

賣得鮮魚二百錢,米糧炊飯放歸船。 ?

bá lái shī wěi shāo nán zhe ,shài zài chuí yáng gǔ àn biān 。 ?

拔來濕葦燒難著,曬在垂楊古岸邊。

這首詩的意思是說,作者郭震壹次外出,夜宿在海邊壹戶窮苦漁民的家裏時,感受到漁民捕漁生活的艱辛,和他們苦中有樂的生活情趣,有感而發,前兩句突出漁家生活的貧寒,首句寫漁民的生活的清苦,世代傍海而住,以海為生,這句中用兩個“涯”字,把生涯與海涯聯系起來,形成音節樸實流暢。

第二句說漁民只有兩三間小草屋,屋頂上蓋的也只是生在水邊的蘆花,然而他們的心胸開朗,後兩句寫主人“漁民”出海捕魚歸來,剛回到家裏時和詩人對話的情景,夜晚歸來,在燈前笑著告訴留宿的詩人,是明月壹路跟隨著小船,把他直送到家裏的,那漁民臉上的笑容和話語,說明他出海捕魚,雖然很辛苦,但是苦中有樂,充分表現了漁民樂觀開朗的襟懷。

賞析:

漁家住在江口,漲潮時江湖浸濕柴門。自己想要在此求宿,可是主人還沒有回家。竹叢暗綠而幽深,鄉間小路蜿蜒伸展,前村還在遠處,月亮出來了,江上漁船越來越稀少。不停地眺望江口,看見漁人再尋沙岸泊船,身上的蓑衣在春風中飄動。

春天的壹個傍晚,詩人行旅至江邊,映入眼底的景色,蕭索而落寞。詩人開頭就展示漁家住所的典型特征,茅舍簡陋,靠近僻遠江口,便於出江捕魚。時值潮漲,江湖浸濕了柴門。詩人在柴門外窺望,發現屋裏闌無壹人。

詩人為何在門外徘徊張望,原來他要在這戶漁民家裏投宿,而屋主人卻還未回家。“行客欲投宿”,暗示時已臨晚,而“主人猶未歸”,則透露出主人在江上打漁時間之長。