2.“剪不斷,理還亂”把眾多的離別之憂比作多節的麻紗,表達了作者揮之不去的煩惱心情。後人常用這兩句話來形容難以處理的事情。
相視無言,獨上西樓是南唐末代統治者李煜的名作。
原文:
獨寂西廂,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷理還亂,這是離愁。不僅僅是壹般的口味。
翻譯:
孤獨的人沈默著,獨自慢慢爬上西樓。仰望天空,殘月如鉤。院中梧桐樹寂寥,深院籠罩著冷冷淒涼的秋色。
是亡國之痛,壹直剪不斷理還亂。這種對離婚和思念的擔心,現在在我腦海裏是另外壹種味道。
擴展信息這個詞是作者在宋朝被囚禁的時候寫的。字裏行間耀眼的悲傷,不過是他宮廷生活結束後的壹個插曲。因為他已經投降了宋朝,所以他在這裏表現的是他背井離鄉為國的錐心之痛。此詞真而深,突破了花間詞寫“婦語”以麗而膩的風格。它是宋初婉約派的第壹部作品。
李漁的第壹首詩,情景交融,感情豐富。在第壹部電影中,選擇典型的風景為感情的表達和渲染做鋪墊,而在下壹部電影中,通過意象的隱喻,婉轉含蓄地表達真摯的感情。
此外,利用音變來達到聲與情的統壹。接下來的片子裏,平韻中間放了兩個韻(“斷”和“亂”),加強了沮喪的語氣,似乎斷了。同時,三個短句後接九個長句,鏗鏘有力,富有節奏感的美感,也恰如其分地表現了詩人悲傷壓抑的情感。