遊終南山原文及翻譯如下:
唐代孟郊
南山塞天地,日月石上生。
高峰夜留景,深谷晝未明。
山中人自正,路險心亦平。
長風驅松柏,聲拂萬壑清。
即此悔讀書,朝朝近浮名。
譯文:
終南山高大雄偉,塞滿了整個天地,太陽和月亮都是從山中的石頭上升起落下。當終南山其他地方都已被夜色籠罩時,高高的山峰上還留著落日的余暉;
而當終南山其他地方都已經灑滿陽光時,深深的幽谷中還是壹片昏暗。
終南山矗立在那兒不偏不斜,山中居住的人也和這山壹樣爽直正派,雖然山路陡峭,崎嶇不平,但他們卻心地平坦,從不會有路險身危的感覺。
山高風長,長風吹動松柏,松枝松葉在風中呼呼作響,松濤回蕩在千山萬壑之間,十分清脆激越。
來到終南山見到如此險絕壯美的景色,我真後悔當初為什麽要刻苦讀書,天天去追求那些虛名浮利。
此詩載於《全唐詩》第三百七十五卷。陜西師範大學文學研究所所長、博士生導師霍松林教授認為欣賞這首詩,必須緊扣詩題“遊終南山”,切莫忘記那個“遊”字。
韓愈在《薦士》詩裏說孟郊的詩“橫空盤硬語,妥帖力排奡”。“硬語”的“硬”,指字句的堅挺有力。這首《遊終南山》,在體現這壹特點方面很有代表性。
就實際情況說,終南盡管高大,但遠遠沒有塞滿天地。“南山塞天地”,的確是硬語盤空,險語驚人。這是作者寫他“遊”終南山的感受。身在深山,仰望,則山與天連;環顧,則視線為千巖萬壑所遮,壓根兒看不見山外還有什麽空間。