把棋子胡亂壹敲,掉在鼻煙裏”,這是很詳細的描述。詩人邀客夜雨,久未至。即使青蛙爆了,他還是覺得無聊。他下意識地敲擊棋盤上的棋子,擊倒了長鼻煙。因為妳壹個人,不會下棋,所以可以說“亂敲棋子”。棋子不是敲的,是用來敲的,反映了孤獨中的苦悶;“閑”字表現的是無聊,這個字的背後,隱含著詩人的失望和焦慮。它反映了詩人內心的變化,從堅定的專註到對天氣的焦慮,再到失望。
摘自《約會/約定》作者:趙師秀
原詩:
梅黃時,家家都被雨水淹沒,池塘邊綠草如茵,蛙聲陣陣。
時間已經過了午夜,邀請的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,把壹盞點油燈的燈芯震得疙瘩疙瘩的。
翻譯:
梅黃石,大家都被雨水淹沒了,長滿草的池塘邊上有陣陣蛙鳴。
已經過了午夜,邀請的客人還沒來。當我點燃油燈時,我無聊地敲打著棋子,敲掉了燈芯上的結。
這首詩描寫的是和人約會久了,難免焦慮。這大概是每個人都會有的經歷,很難寫得有情趣。然而,趙師秀的這首小詩就像這種情感壹樣,卻寫得很深刻,回味很豐富。
這首詩的另壹個明顯的特點是對比的運用。前兩句關於戶外“家家有雨”“到處都是青蛙”的話,就像兩個宣傳壹樣響亮。後兩句寫的是壹等在室內,坐著下棋,沈默而無聊,和前面形成了鮮明的對比。通過這種對比,詩人更加深刻地表達了孤獨和失望的感情。因此,趙師秀等“四靈”詩人雖然以淡泊清新的面目出現,但他們實際上有很多心血。
希望對妳有幫助。