春天
Spring are not always the same.
春天並不總是相同的。
In some years,
在壹些年裏,
April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once,
4月爆發後,在弗吉尼亞的小山丘壹個健步飛躍和所有的階段是壹次充滿
whole choruses of tulips,
整個田野的郁金香
arabesques of forsythia,
花紋連翹
cadenzas of flowering plum.The trees grow leavws overnight.
樹木表演起了獨奏,壹夜之間長大開花。
In other years,spring tipoes in.
在其他時間裏,我盼望著
It pauses,overcome by shyness,like my grandchild at the door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."
它停頓,克服羞怯喜歡我的孫子在門口,在偷窺,壹下子跑開了,不見蹤影,從門廳開懷大笑。
I know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our arms.
我知道妳是在那裏,“我哭了。和4月單到我們的武器來。
The dogwood bud, pale green,is inlaid with russet markings.Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled.
山茱萸的花蕾,淡綠色,黃褐色,鑲嵌完美的壹杯集群種子評分是依偎。
One examines the bud in awe:Where were those seeds a month ago?
仔細看,在敬畏芽:這些種子還在哪兒壹個月前?
The apples display their milliner's scraps of ivory silk,rose-tinged.All the sleeping things wake it,feel it, crumble April in your hands.
蘋果顯示器的象牙絲的女帽的簽名,玫瑰All沈睡的東西喚醒它,感覺到它捧在手中賞玩四月。
Look to the rue anemone,if you will,or the pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street.This is how it was,is now,and ever shall be, the world without end.In the serene certainty of spring recurring,who fear the distant fall?
看的到Rue海葵,如果妳願意,或豌豆畦,或到其頑固雜草的推力,通過城市street.This肩膀是它如何,現在,和以往任何時候都不得未經end.In的世界寧靜的春天經常確定性,誰害怕遙遠的秋天呢?
抱歉後面幾段翻譯的不好