李清照《聲聲慢》尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。
乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑? 梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。
這次第,怎壹個、愁字了得! 李清照(1084—1151?)這位頗具文學才能的女作家,在宋代眾多詞人中,可以說是獨樹壹幟。《聲聲慢》是她晚年的名作,歷來為人們所稱道,尤其是作者那哀婉的淒苦情,不知曾感動過多少人。
當時,正值金兵入侵,北宋滅亡,誌趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這壹連串的打擊使她嘗盡了國破家亡、顛沛流離的苦痛。
就是在這種背景下作者寫下了《聲聲慢》這首詞,通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風深沈凝重、哀婉淒苦,壹改前期詞作的開朗明快。
上片主要用清冷之景來襯托孤寂、淒涼的心境。 “尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。”
起首三句比較形象,委婉細致地表達了作者在遭受深創巨痛後的愁苦之情。七組十四個疊字,猶如信手拈來,”看似平平淡淡,實則顯示了作者高超的文字功底。
十四個字無壹愁字,卻寫得字字含愁,聲聲是愁,造成了壹種如註如訴的音韻效果,如徐虹亭語: “真是大珠小珠落玉盤也。” “尋尋覓覓”,是作者的動作行為,作者在經受了國破家亡、夫喪、金石丟失等壹連串的打擊後,內心極為哀愁,再加上壹人孤處,更是百無聊賴,空虛郁悶,為了排解這壹哀愁,作者開始了漫無目的的尋覓。
尋啊覓啊,想尋些什麽呢?不太清楚,壹切都是那麽茫然,或許她是想找回壹些溫馨的回憶來慰藉自己,但茫然的作者只感到四周“冷冷清清”。這是作者的心境使然,常言說“人悲物亦悲”,在壹個悲傷淒涼人的眼中,所有的事物都是暗淡天光的。
正所謂“感時花濺淚,恨別鳥驚心”。這尋覓的結果給作者最深的感受是“淒淒慘慘威威”,它不但沒有減輕內心的傷痛,反而使其由這清冷之景更生壹種淒涼、慘淡和悲戚之情。
這就為全詞定下了壹個感情基調,使全詞籠罩在壹種淒慘愁苦的氛圍中。“乍暖還寒時候,最難將息。”
作者由以上的茫然和結果轉到寫氣溫驟變的感受,說天氣變化無常,忽暖忽寒,人最難調養身體。然而其內蘊又何止這些呢?聯系李清照的生平,可知她在金兵入侵、南渡避難之前的生活壹直是優裕、安寧而美滿的,而寫作此詞時,已是形單影只,孤身飄零,生活壹下從幸福的峰巔跌入痛苦的深淵,這種情形與“乍暖還寒”的天氣是多麽相像啊,它讓作者的身心壹時都難以承受。
怎麽辦?只有借酒驅寒,借酒澆愁。 “三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急。
“欲以酒暖身,借酒澆愁,可是酒的滋味卻又那麽淡。 “淡酒”無力,怎麽能抵擋住那壹陣緊似壹陣的急風,更何言消去心中的愁苦呢?這裏酒味為何那麽淡?是酒淡嗎?不是。
酒性依舊是烈的,只是因為作者的愁太重了,酒入愁腸愁更愁,滿心都是愁,致使酒力壓不住心愁,。自然就覺得酒味淡了。
李清照在前期詞作《如夢令·昨夜雨疏風驟》中也寫到過為驅寒消愁曾飲酒之事,然而卻是“濃睡不消殘酒“。酒力顯得那麽大,讓作者濃濃地睡了好長時間都沒有消下去,這裏的酒力之所以大,是因為作者此時沒有什麽切入肌骨的愁病,有的只是作為壹個年青貴族女子的閑愁,閑愁不痛,所以才會有“濃睡不消殘酒”之說。
兩相對比,壹個“淡”字,表明作者晚年是何等的淒涼,心境是何等的淒苦。 “雁過也,正傷心,卻是舊時相識。”
本欲借酒澆愁,可誰想“舉杯消愁愁更愁”,反而勾來了自己壹陣陣的傷心,正當作者獨自對酒傷心傷神之時,猛然間擡頭看到南飛的大雁,再細看,那大雁不就是自己以前曾多次看到過的大雁嗎?不就是曾為她和丈夫捎過信箋的大雁嗎?而今大雁依舊,人卻不是那兩人了,也不會再有什麽書信捎來了,真乃“物是人非事事休”。尤其是“雁過也”這句話,不僅寫得有形,而且有聲,渲染出了壹種哀哀欲絕的淒苦氛圍,讓我們仿佛與作者壹同聽到了長空中那南飛雁壹聲聲淒厲的哀鳴。
這哀鳴,聽來猶如杜鵑啼血,讓人心痛,心酸,心碎!而作者的心情又何嘗不是如此呢? 下片由遠及近,轉入對眼前殘秋之景的具體描繪,進壹步表現作者的淒苦之情。 “滿地黃花堆積,慌悴損,如今有誰堪摘。”
這三句話由景入情,情景交融。作者是愛花的,在過去有丈夫為她摘花,但是在這殘秋之季,作者所見、所感卻是:菊花枯萎雕落,落瓣紛紛,堆積了壹地,花都憔悴了。
不忍看花落,可如今又有誰可以摘花送給自己呢?丈夫不在了,只能看著它壹朵朵、壹瓣瓣的枯萎雕落,多像自己孤苦飄零的晚境。到這裏,作者的感情漸漸融入落花中,對花自憐,不由又黯然神傷。
“守著窗兒,獨自怎生得黑!”更進壹步抒寫作者寂寞難耐的痛苦。常言說“人老伯孤獨”,更何況作者是位感情豐富的文人,這樣獨守窗前,不免觸景生情,睹物思人,那境況自是令作者甚感淒涼、慘淡和愁苦的,可怎麽捱到天黑呢? “梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。”
主要寫聲音,以。
2. 求文言文中的疊詞,最好附上解釋黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同
尋尋覓覓,
冷冷清清,
淒淒慘慘戚戚。
累累若喪家之犬
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(《〈竹枝詞〉其壹》劉禹錫)
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。(《元日》王安石)
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。(《聲聲慢》李清照)
簾外雨潺潺,春意闌珊,羅衾不耐五更寒。(《浪淘沙》李煜)
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。(《登高》杜甫)
過春風十裏,盡薺麥青青。(《揚州慢》姜夔)
3. 古文中表示渴望的疊詞有哪些關雎[1]春秋
關關雎(jū)鳩(jiū)②,在河之洲。③
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女④,君子好逑(qiú)⑤。
參差荇(xìng)菜⑥,左右流之⑦。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)⑧求之。
求之不得,寤寐思服⑨。
悠哉悠哉{10},輾轉反側[11]。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之[12]。
參差荇菜,左右芼(mào)[13]之。
窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)[14]之。[1]
註釋
[1]選自《詩經·周南》(朱熹《詩集傳》卷壹,上海股東出版社1980年版)。《詩經》是我國最早的壹部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域壹帶。關雎,篇名,取第壹句”關關雎鳩”中的兩個字。
[2]關關:雌雄二雞相互應和的叫聲。雎鳩[1]:壹種水鳥,即王雎。
[3]洲,水中陸地。
[4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。
[5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。
[6]參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。
[7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裏是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。
[8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋註通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。
[9]思服,思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也。”
[10]悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞註。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。
[11]輾轉反側,翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。
[12]琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。
[13]芼,擇取,挑選。
[14]鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使……快樂。[2]
譯文
雎鳩關關在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小夥理想的伴侶。
參差不齊的荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。
參差不齊的荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。
參差不齊的荇菜,兩邊仔細來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。
從中選出:
寤寐思服
悠哉悠哉
(供妳參考)
4. 有哪些用疊詞,且用的好的古詩詞句呦呦鹿鳴,食野之萍。
裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。
路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
行行重行行,與君生別離。
青青園中葵,朝露待日晞。
江南可采蓮,蓮葉何田田。
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。
昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏。
桃之夭夭,灼灼其華。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
年年歲歲花相似,歲歲年年花不同。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。
念去去,千裏煙波,暮靄沈沈楚天闊。
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,劄劄弄機杼。
盈盈壹水間,脈脈不得語。