當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 垓下之圍最後壹段翻譯和註釋

垓下之圍最後壹段翻譯和註釋

垓下之圍的最後壹段內容是,太史公日:吾聞之周生日:“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸,乘執起吃畝之中,三年遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為”“霸王”,位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉。

本段釋義是,太史公說,我從周生那裏聽說舜的眼睛是重瞳子,又聽說項羽也是重瞳子,難道項羽是舜的後代嗎?不然為什麽會發跡得這樣突然呢?秦朝失去了能治國的正道,陳涉首先發難,豪傑們蜂擁而起,相互之間爭奪天下,數也數不清,但是項羽沒有尺寸的封地,趁勢興起於田間隴畝之中,經過三年的時間,結果就率領諸侯的軍隊滅亡了秦朝,分割天下而稱王稱候,壹切大政有項羽制定,號稱為霸王,他的職位雖然沒有善終,但自古以來也是未曾有過的,等到項羽離開關中而懷念楚地,放逐義帝而自立為王,又怨恨王侯們背叛自己,這樣想成大事就難了。他自己憑借著功勞而驕傲自滿,按照他個人的想法辦事而不學習古代,認為霸王的天下就要靠武力征服而治理天下,最終使他的國家滅亡,身死東城,仍然不能認識到自己的錯誤,不能自省,這實在是極大的失誤,他卻說上天要滅亡我,不是我用兵的過失造成的,當做借口,這難道不是非常荒謬的嗎?