當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 入海取沈水喻原文及翻譯

入海取沈水喻原文及翻譯

入海取沈水喻原文及翻譯如下:

原文:昔有長者子,入海取沈水。積有年載,方得壹車,持來歸家。詣市賣之,以其貴故,卒無買者。經歷多日,不能得售,心生疲厭,以為苦惱。見人賣炭,時得速售,便生念言:不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣之,不得半車炭之價直。世間愚人亦復如是。

譯文

很久以前,有壹位有聲望長者的兒子,到海中打撈沈香這種木料。過了壹年,終於打撈了壹車,並把它運回家。他把沈香木拿到市場上去賣,由於價格昂貴,壹直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。

他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沈香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了,於是就把沈香木燒成木炭,運到市場賣掉,只賣了不到半車木炭的價錢。世間上的愚人也是這樣。

在“沈香燒炭”的比喻裏,因為沈香不容易賣出去,就把沈香燒成炭,雖然容易賣到錢,但壹車的沈香只得到了不及半車木炭的錢,還沾沾自喜,以為自己聰明呢。