當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 雜歌雜詞的原文和譯文是什麽?

雜歌雜詞的原文和譯文是什麽?

雜歌浪淘沙

原文:

八月,海浪咆哮,頭高數尺,觸山背。

轉眼就到了海門,卷起的沙子像雪堆壹樣。

白話翻譯:

8月,海浪的聲音就像馬奔騰的咆哮,幾英尺高的海浪沖到岸邊的巖石上,又被打了回來。不壹會兒,它退到了江海交匯處,又回到了大海。它卷起的沙堆就像陽光下的白雪堆。

本文來自唐禹錫。

擴展數據寫入背景:

《浪淘沙》是唐代詩人劉禹錫的作品之壹。第壹個是關於神話傳說的,第二個是用象征的手段講述愛情的苦難,第三個是關於世界的變遷,第四個是關於遊子的感受,第五個是關於晉江風俗,第六個是關於工作和享受的不公,第七個是關於錢塘江的潮汐,第八個是關於感動客人的感受,第九個是關於世界的變遷。這是壹首民謠詩,既通俗易懂又很純粹,沒有華而不實的詞語。

自唐朝安史之亂後,勢頭有所下降。諸侯割據,宦官專權。當有才華的人被釋放出來,被激怒的時候,怨恨的作品就產生了。劉禹錫從北京官調任地方官後,也有代表作,如《雜曲歌賦浪淘沙》。這組詩應該是劉禹錫後期的作品,不是壹個時間壹個地點創作的。

依黃河、洛水、汴水、青淮、鸚鵡螺島、濯錦江等。詩中,或為夔州、賀州、洛陽壹帶活動的作品,後來編為壹組。有學者認為,這組詩作於夔州晚期,即長慶二年(公元822年)春。