懷沙賦原文及翻譯如下:
壹、懷沙賦原文
1、滔滔孟夏兮,草木莽莽。傷懷永哀兮,汩徂南土。眴兮杳杳,孔靜幽默。郁結紆軫兮,離慜而長鞠。撫情效誌兮,冤屈而自抑。刓方以為圜兮,常度未替。易初本迪兮,君子所鄙。章畫誌墨兮,前圖未改。內厚質正兮,大人所盛。
2、巧倕不斲兮,孰察其撥正。玄文處幽兮,蒙瞍謂之不章;離婁微睇兮,瞽以為無明。變白以為黑兮,倒上以為下。鳳皇在笯兮,雞鶩翔舞。同糅玉石兮,壹概而相量。夫惟黨人之鄙固兮,羌不知余之所臧。
3、任重載盛兮,陷滯而不濟。懷瑾握瑜兮,窮不知所示。邑犬之群吠兮,吠所怪也。非俊疑傑兮,固庸態也。文質疏內兮,眾不知余之異采。材樸委積兮,莫知余之所有。重仁襲義兮,謹厚以為豐。
二、懷沙賦譯文
1、初夏時節,草木茂盛。我懷著悲痛的心情,前往南方的土地。眼前壹片蒼茫,靜謐無聲。我內心充滿了抑郁和悲痛,長久地嘆息。我抑制著內心的冤屈,試圖表達我的誌向。我將方木削成圓形,但常規並未改變。我改變了初衷,君子們將會鄙視我。
2、我畫出圖案,用墨描繪,但前面的圖案並未改變。我內心豐富,品質純正,大人們將會稱贊我。如果巧匠不砍削木頭,誰能看出它的平正?黑色的花紋藏在幽暗之處,盲人稱它為不明顯;離婁微瞇著眼睛看,盲人認為它不明亮。
3、把白的當成黑的,把上顛倒為下。鳳凰被關在籠子裏餵養,而雞鴨卻自由飛翔。玉石被混雜在壹起,被壹視同仁地衡量。只是那些結黨營私的小人卑鄙固執,不知道我內心所珍藏的東西。
懷沙賦的有關知識
1、懷沙賦的創作背景:懷沙賦是屈原在被流放期間創作的壹篇抒情詩,表達了他對故鄉的思念之情和對國家興衰的感慨。據歷史記載,懷沙地區是屈原流放的主要地點之壹,而“懷沙”二字也被認為是屈原自沈汨羅江的象征。
2、懷沙賦的藝術特點:懷沙賦以其深刻的思想和獨特的藝術風格成為了中國古代文學中的經典之作。在文學特點上,懷沙賦以自由奔放的詩歌形式和抒發個人情感的方式,展現了屈原深邃的內心世界和個性化的藝術風格,同時也體現了古代楚辭體的特點。
3、懷沙賦的文化價值:懷沙賦作為中國古代文學中的經典之作,具有重要的文化價值。它是研究中國古代文學、歷史和文化的重要資料之壹,也是傳承和弘揚中華民族文化的重要載體之壹。此外,懷沙賦所表達的愛國主義情感和民族精神也具有現實意義。