詩句是:隨風潛入夜,潤物細無聲。這句詩的意思是好雨伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。贊美老師對學生的教育體貼入微,但是卻是潛移默化的,讓妳默默地受益。
該詩句出自唐代杜甫的《春夜喜雨》,全詩原文如下:
好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。
白話文釋義:及時的雨好像知道時節似的,在春天來到的時候就伴著春風在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤著萬物。田野小徑的天空壹片昏黑,唯有江邊漁船上的壹點漁火放射出壹線光芒,顯得格外明亮。等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也壹定是壹片萬紫千紅的景象。
擴展資料
創作背景:這首詩寫於761年(上元二年)春。杜甫在經過壹段時間的流離轉徙的生活後,終因陜西旱災而來到四川成都定居。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。
此詩以極大的喜悅之情細致地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩人運用擬人手法,對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然壹體,是壹首傳神入化、別具風韻的詠雨詩。
詩的壹開頭就用壹個“好”字贊美“雨”。在生活裏,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經會喚起關於做好事的人的聯想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節”,詩中的“知”字和“乃”字,壹呼壹應,極為傳神,詩人喜雨的心情躍然紙上。
第三、四兩句既描寫了春雨的動態,又傳出了它的潤物之神。因為好雨下在夜裏,故詩人著重是從“聽覺”上去描繪雨景的。雨細而不能驟,隨夜色而逐漸隱沒。它悄悄而來,默默無聲,不為人們所覺察,故稱為“潛入夜”。
第五、六兩句是進壹步從“視覺”上描繪夜雨景色。“野徑”指田野間的小路,是指地上;“雲”是指天空。由於晚上正在下雨,所以濃雲密布,群星潛藏,月色無光,天空和地上都是壹團漆黑,正說明雨意正濃。
最後兩句是寫雨後曉景。是第二天的事。天明雨霽,整個成都城都是耀眼的繁花,花朵沈甸甸地擡不起頭來。令人目不暇接,心曠神怡。至此,詩人對喜雨的感情達到了高潮,於是“花重錦官城”的詩句沖口進發而出。