宋代:楊萬裏
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
譯文:泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天裏柔和的風光。小荷葉才剛從水面露出尖尖的角,就有壹只小蜻蜓立在上頭。
曉出凈慈寺送林子方
宋代:楊萬裏
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
譯文:到底是西湖六月天的景色,風光與其它季節確實不同。荷葉接天望不盡壹片碧綠,陽光下荷花分外艷麗鮮紅。
宿新市徐公店
宋代:楊萬裏
籬落疏疏壹徑深,樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
譯文:籬笆稀稀落落,壹條小路通向遠方,樹上的花瓣紛紛飄落,新葉長出還尚未形成樹陰。小孩子飛快地奔跑著追趕黃色的蝴蝶,可是蝴蝶飛入菜花就再也找不到了。
舟過安仁
宋代:楊萬裏
壹葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。
譯文:壹艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船裏。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前進啊。
閑居初夏午睡起·其壹
宋代:楊萬裏
梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。
譯文:吃過梅子後,余酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。漫長的夏日,從午睡中醒來不知做什麽好,只懶洋洋的看著兒童追逐空中飄飛的柳絮。
新柳
宋代:楊萬裏
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
譯文:百尺長的柳條輕拂過清澈明凈的池塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。 柳條未必垂到了水中,是因為水中的柳影將它拉長了。
桑茶坑道中
宋代:楊萬裏
晴明風日雨幹時,草滿花堤水滿溪。
童子柳陰眠正著,壹牛吃過柳陰西。
譯文:雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽水流上漲,岸邊叢生綠油油的野草,盛開著絢麗的野花。壹個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。
小雨
宋代:楊萬裏
雨來細細復疏疏,縱不能多不肯無。
似妒詩人山入眼,千峰故隔壹簾珠。
譯文:細細的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠處的青山?故意滴成壹層珠簾,遮住那千峰萬崖。