1、回鄉偶書
賀知章 〔唐代〕
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
譯文:
年少時離鄉老年才歸家,我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。
家鄉的兒童們看見我,沒有壹個認識我。他們笑著詢問我:妳是從哪裏來的呀?
2、南安軍
文天祥 〔宋代〕
梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如此歸!(此歸 壹作:不歸)
山河千古在,城郭壹時非。
餓死真吾誌,夢中行采薇。
譯文:
由南往北走過大庾嶺口,壹路風雨打濕衣裳。
想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。
祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。
絕食而死是我真正的意願,夢中也學伯夷叔齊,吃野菜充饑等死。
3、同州端午
殷堯藩 〔唐代〕
鶴發垂肩尺許長,離家三十五端陽。
兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉。
譯文:
白發垂到了肩膀壹尺之長,已經在異鄉過了三十五個端陽了。
小孩子見了很高興又很驚訝,卻問哪個方向是故鄉?
4、江陵使至汝州
王建 〔唐代〕
回看巴路在雲間,寒食離家麥熟還。
日暮數峰青似染,商人說是汝州山。
譯文:
回頭看巴山的道路隱沒在白雲裏邊,我寒食離開家鄉麥熟才回來。
傍晚時分,前面出現了幾座青得像是染過壹樣的山峰。聽人說這就是汝州的山。
5、回鄉偶書二首之二
賀知章 〔唐代〕
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
譯文:已經離開家鄉很多年了,回家後才感覺到家鄉的人事都已變化太多。
只有門前那在春風吹拂下泛起壹圈壹圈漣漪的鏡湖的碧水,還是舊時模樣。