歸雁
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
東來萬裏客,亂定幾年歸?
腸斷江城雁,高高向北飛!
譯文
春天來了,我這個遠離家鄉的人,什麽時候才能回家呢?最讓我悲傷的是,連那江城的大雁都可以自由自在地向北飛去,而我卻挪不動步呢。
“東來萬裏客,亂定幾年歸?”點明了時間和客居情況,表達急切渴望回歸故鄉的心情。安史之亂以後,八年來,杜甫帶著壹家老小背井離鄉,從長安、洛陽、秦州輾轉流離到四川成都。中“東來”二字亦作“春來”。這年初春,他在川北的閬州飄泊時,就已經作好了準備,打算由水路下渝州出峽,以便回河南老家。但由於老朋友嚴武第二次到成都任東西川節度使,邀請杜甫到成都,於是打消了出峽的念頭,舉家重新遷回成都草堂居住。“萬裏客”三字,飽含著經年奔波的淒楚況味和濃烈的鄉思之情。