當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 印度大詩人泰戈爾的詩句還有哪些

印度大詩人泰戈爾的詩句還有哪些

1. 泰戈爾關於印度描述詩句

泰戈爾關於印度描述詩句 1.印度詩人泰戈爾描述梅蘭芳的詩句,誰知道

是“親愛的,妳用我不懂的/語言的面紗,遮蓋著妳的容顏,正像那遙望如同壹脈,縹緲的雲霞,被水霧籠罩著的峰巒。”是泰戈爾觀看了梅蘭芳演出後寫的。

參考資料:

,泰戈爾即興賦詩壹首,贈予梅蘭芳留念。原詩是用孟加拉文寫的,寫好後泰戈爾又親自把它譯成英文,並用毛筆寫在了壹柄紈扇上。他還興致勃勃地朗誦給大家聽:“認不出妳,親愛的/妳用陌生的語言蒙著面孔/遠遠地望去,好似/壹座雲遮霧繞的秀峰。”表達了泰戈爾觀看《洛神》後,在獲得美的享受的同時,也道出了由於語言的障礙,難以完全理解人物復雜的內心世界,難以充分領略京劇藝術真諦的壹絲遺憾。全詩詞意親切浪漫,感人肺腑。當時在場的詩人林長民又根據泰戈爾的英文,把詩歌譯成古漢語騷體詩記在紈扇上,並寫了短跋。梅蘭芳非常禮貌的雙手接過了承載著真摯友情的紈扇,向泰戈爾表示了真誠的感謝。而隨同泰戈爾訪華的印度著名畫家南達拉波斯在觀看了《洛神》後,也專門繪制了壹幅美麗動人的油畫《洛神》贈給梅蘭芳,令觀者贊賞不已。1961年,梅蘭芳又請精通孟加拉文及泰戈爾文學的吳曉鈴和石真兩位教授根據泰戈爾的原作,將泰戈爾贈送給他的那首詩譯成白話體:“親愛的,妳用我不懂的/語言的面紗/遮蓋著妳的容顏/正像那遙望如同壹脈/縹緲的雲霞/被水霧籠罩著的峰巒。”

2.印度泰戈爾的三句詩句

Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing thy living touch is upon all my limps.我生命的生命,我要保持我軀體的純潔,因為我知道是妳生命的觸碰在我身上摩挲。

I shall ever try to keep all untruths out of my thoughts, knowing thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.我要摒除所有的虛偽,因為我知道是妳在我心頭點亮了真理的明燈。

I shall ever try to drive all evils away from my heart, and keep my love in flower, knowing thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart. 我要驅逐所有的邪念,讓我的愛開花,因為我知道是妳在我心宮深處安設了座位。

It shall be my endeavor to reveal thee in my actions, knowing it is thy power which gives me strength to act.我要盡我所能在行動上展現妳,因為我知道是妳的力量指引我行動。

3.閱讀下面印度詩人泰戈爾的三首小詩,按照要求寫作文

1.上帝對人說道:“我醫治妳,所以要傷害妳;我愛妳,所以要懲罰妳。”

2.如果錯過太陽時妳流了淚,那麽妳也要錯過群星了。

3.天空中沒有翅膀的痕跡,但我已飛過。

4.當妳把所有的錯誤都關在門外,真理也就被拒絕了。

5. 錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

6.離我們最近的地方,路程卻最遙遠。我們最謙卑時,才最接近偉大。

7.愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。

8.月兒把她的光明遍照在天上,卻留著她的黑斑給她自己。

9.生命因為付出了愛,而更為富足。

10.果實的事業是尊重的,花的事業是甜美的,但是讓我做葉的事業罷,葉是謙遜地專心地垂著綠蔭的。

11.埋在地下的樹根使樹枝產生果實,卻並不要求什幺報酬。

12.瀑布歌道:“雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我全部的水。

13.謝謝火焰給妳光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。

14.塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。

4.印度詩人泰戈爾的介紹

泰戈爾(Rabindranath tagore,1861年5月7日—1941年8月7日)是壹位印度詩人、哲學家和印度民族主義者,1913年他獲得諾貝爾文學獎,是第壹位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

泰戈爾出生於印度加爾各答壹個受到良好教育的家庭,他的父親是壹位地方的印度教宗教領袖。在外國泰戈爾壹般被看作是壹位詩人,而很少被看做壹位哲學家,但在印度這兩者往往是相同的。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩的地位。他本人被許多印度教徒看作是壹個聖人。

除詩外泰戈爾還寫了小說、小品文、遊記、話劇和2000多首歌曲。他的詩歌主要是用孟加拉語寫成,在孟加拉語地區,他的詩歌非常普及。

他的散文的內容主要是社會、政治和教育,他的詩歌,除了其中的宗教內容外,最主要的是描寫自然和生命。在泰戈爾的詩歌中,生命本身和它的多樣性就是歡樂的原因。同時,他所表達的愛(包括愛國)也是他的詩歌的內容之壹。

印度和孟加拉國的國歌使用的是泰戈爾的詩。維爾弗德·歐文和威廉·勃特勒·葉芝被他的詩深受感動,在葉芝的鼓勵下,泰戈爾親自將他的《吉檀枷利》(意即“饑餓的石頭”)譯成英語,1913年他為此獲得了諾貝爾文學獎。

泰戈爾在印度獨立運動的初期支持這個運動,但後來他與這個運動疏遠了。為了抗議1919年劄連瓦拉園慘案,他拒絕了英國國王授予的騎士頭銜,他是第壹個拒絕英王授予的榮譽的人。

他反對英國在印度建立起來的教育制度,反對這種“人為”的、完全服從的、死背書、不與大自然接觸的學校。為此他在他的故鄉建立了壹個按他的設想設計的學校,這是維斯瓦-巴拉蒂大學的前身。

在他的詩歌中,泰戈爾也表達出了他對戰爭的絕望和悲痛,但他的和平希望沒有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在壹個完美的和平的世界中。

泰戈爾做過多次旅行,這使他了解到許多不同的文化以及它們之間的區別。他對東方和西方文化的描寫至今為止是這類描述中最細膩的之壹。

泰戈爾(1861~1941) Tagore,Rabindranath 印度詩人,作家,藝術家,社會活動家。是向西方介紹印度文化和把西方文化介紹到印度的很有影響的人物。 生平 1861年5月7日生於西孟加拉邦加爾各答市,1941年8月7日卒於同地。家庭屬於商人兼地主,婆羅門種姓。祖父德瓦爾格納特·泰戈爾和父親戴本德拉納特·泰戈爾都是社會活動家,支持社會改革。泰戈爾進過東方學院、師範學校和孟加拉學院,但沒有完成正規學習。他的知識得自父兄和家庭教師的耳提面命以及自己的努力者為多。他從13歲開始詩歌創作 ,14歲發表愛國詩篇《獻給印度教徒廟會》。1878年,他遵父兄意願赴英國留學,最初學習法律,後轉入倫敦大學學習英國文學,研究西方音樂。1880年回國,專事文學創作。1884年,離開城市到鄉村去管理祖傳田產。1901年,在孟加拉博爾普爾附近的聖地尼克坦創辦學校,這所學校於1921年發展成為交流亞洲文化的國際大學。1905年後民族解放運動進入高潮,孟加拉和全印度人民都反對孟加拉分割的決定,形成轟轟烈烈反帝愛國運動。泰戈爾去加爾各答投身運動,義憤填膺,寫出大量愛國詩篇。但不久同運動其他領袖發生意見分歧,他不贊成群眾焚燒英國貨物、辱罵英國人的“直接行動”,而主張多做“建設性”工作,如到農村去發展工業、消滅貧困愚昧等。他於1907年退出運動回聖地尼克坦,過隱居生活,埋頭創作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之頌》,1911年出版)榮獲諾貝爾文學獎,從此聞名世界文壇。加爾各答大學授予他博士學位。英國政府封他為爵士。第壹次世界大戰爆發後,他先後10余次遠涉重洋,訪問幾十個國家和地區,傳播和平友誼,從事文化交流。1919年,發生阿姆利則慘案,英國軍隊開槍打死1000多印度平民,泰戈爾聲明放棄爵士稱號,以示抗議。1930年,他訪問蘇聯,寫有《俄國書簡》。他譴責意大利法西斯侵略阿比西尼亞(埃塞俄比亞)。支持西班牙***和國政府反對法西斯頭子佛朗哥。第二次世界大戰爆發後,他寫文章斥責希特勒的不義行徑。他始終關心世界政治和人民命運,支持人類的正義事業。

5.印度的使人泰戈爾有那幾首最出名的詩句

1 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.2 世界上的壹隊小小的漂泊者呀,請留下妳們的足印在我的文字裏。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.3 世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。它變小了,小如壹首歌,小如壹回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.4 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.5 無垠的沙漠熱烈追求壹葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.6 如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也將失去群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7 跳舞著的流水呀,在妳途中的泥沙,要求妳的歌聲,妳的流動呢。

妳肯挾 瘸足的泥沙而俱下麽?The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?8 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.9 有壹次,我們夢見大家都是不相識的。

我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.10 憂思在我的心裏平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.11 有些看不見的手,如懶懶的微(風思)的,正在我的心上奏著 潺(氵爰)的樂聲。Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.12 “海水呀,妳說的是什麽?” “是永恒的疑問。”

“天空呀,妳回答的話是什麽?” “是永恒的沈默。” What language is thine, O sea?The language of eternal question.What language is thy answer, O sky?The language of eternal silence.13 靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對妳求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.14 創造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.15 不要因為峭壁是高的,便讓妳的愛情坐在峭壁上。Do not seat your love upon a precipice because it is high.16 我今晨坐在窗前,世界如壹個路人似的,停留了壹會,向我點點頭又走過 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.17 這些微(風思),是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心裏歡悅地微語著。There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.18 妳看不見妳自己,妳所看見的只是妳的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.19 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在妳的歌聲中喧叫著呢。讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.Let me but listen.20 我不能選擇那最好的。是那最好的選擇我。

I cannot choose the best.The best chooses me.。

6.要印度詩人泰戈爾的詩

The most distant way in the world is not that i're not sure i love u. one is flying at the sky;t burn the light. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird;re breaking through the way we deny the existance of love;t be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. The most distant way in the world is not that you': The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is after the light they can'. it is when i sit near you that you don't speak it out. So the most distant way in the world is not the burning stars, the other is looking upon into the sea. it is after looking into my heart i can'm loving u;t enjoy the co-existance. it is when we'. it is the same rooted branches can't understand i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can'. So the most distant way in the world is not in two distant trees. The most distant way in the world is not the distance across us. it is in our love we are keeping between the distance;t change my love. The most distant way in the world is not that i can't say i love u,壹個卻深潛海底 英文版本《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 世界上最遠的距離 不是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 而是愛到癡迷 卻不能說我愛妳 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛妳 而是想妳痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想妳 而是彼此相愛 卻不能夠在壹起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在壹起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 壹個在天. it is in the blinking stars they can'。

7.要印度詩人泰戈爾的詩

《世界上最遠的距離》 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 世界上最遠的距離 不是我站在妳面前 妳不知道我愛妳 而是愛到癡迷 卻不能說我愛妳 世界上最遠的距離 不是我不能說我愛妳 而是想妳痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是我不能說我想妳 而是彼此相愛 卻不能夠在壹起 世界上最遠的距離 不是彼此相愛 卻不能夠在壹起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是樹與樹的距離 而是同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是樹枝無法相依 而是相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 壹個在天,壹個卻深潛海底 英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.。