作者李白,唐朝
從昨天開始,我不得不丟下我和博爾特;
今天更傷我的心。
秋雁有長風護航,我在這別墅裏面對它們,喝著我的酒。
大作家的骨頭都是妳的畫筆,在天院,我是從小在妳身邊長大的小謝。
我們都向往遠方,想去藍天擁抱明月。
但既然水還在流,盡管我們用劍砍它,舉杯消愁。
既然這個世界無法滿足我們的渴望,明天我將松開我的頭發,乘上壹艘漁船。
翻譯註釋
昨天,妳離開我的時候,已經過去很久了。
今天心神不寧,讓人心事重重。
萬李長風,送走秋雁。對著美景,可以喝高樓。
王先生的文章充滿了建安風格,並不時透露出的美麗。
妳我興致超高,想上天抱刀月。
拔刀切斷水流,水波會流動得更順暢;我想舉杯消愁,我的憂慮更強烈了。
在這個世界上,如果不能滿足,不如留長發,登上長江上的壹條船。