有關春天的英語詩歌:THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And *** ell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養蜂人
在樓下叫賣的聲音拖得很長
像從洋槐花到蜂巢的路壹樣長
有關春天的英語詩歌:spring
Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! The sweet Spring!
春,甘美之春,壹年之中的堯舜,
處處都有花樹,都有女兒環舞,
微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插壹禾!
榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,
羊羔嬉遊,牧笛兒整日在吹奏,
百鳥總在和鳴,壹片悠揚聲韻,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插壹禾!
郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,
情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,
走向任何通衢,都有歌聲悅耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插壹禾!
春!甘美之春!
有關春天的英語詩歌:Spring
春天
Sound the flute!
吹起長笛!
Now it's mute;
現在它無聲無息
Birds delight
鳥兒歡歌
Day and night;
白晝黑夜。
Nightingale
夜鶯高唱
In the dale,
山谷之上,
Lark in sky,
空中雲雀,
Merrily
滿心喜悅,
Merrily merrily, to wele in the year.
迎接新年,歡天喜地。
Little boy
小小男孩
Full of joy;
無比歡喜。
Little girl
小小女孩
Sweet and *** all;
嬌小甜蜜。
Cock does crow,
公雞報曉,
So do you;
妳也雞叫。
Merry voice,
聲音愉快,
Infant noise,
嬰兒吵鬧,
Merrily, merrily, to wele in the year.
迎接新年,歡天喜地。
Little Lamb
小羔羊兒,
Here I am;
我在這兒。
e and lick
過來舔舔,我雪白的脖子。
My white neck.
讓我摸摸
Let me pull
妳柔軟的羊毛,
Your soft wool,
讓我親親。
Let me kiss
妳柔潤的臉兒,
Your soft face;
歡天喜地,迎接新年。