古希臘語和拉丁語,元音長短的區別比較明顯,所以古希臘詩和拉丁詩都以元音長短的有規律的交替形成節奏,有短長格、短短長格、長短格、長短短格等;古梵文詩主要也是靠長短格構成節奏; 德語、英語、俄語,語音輕重的分別明顯,詩歌遂以輕重音的有規律的交替形成節奏,如輕重格、重輕格。
西洋詩本來無韻,用韻是從東方學的。單韻傳到西方,為什麽發展為復韻?大概由於印歐語單詞有長有短,音節結構不如漢語整齊,重音位置又多變,致使詩行末尾長短不壹,這才為復韻的產生創造了條件。詩行結尾有的用重音,有的用非重音,彼此怎麽押韻呢?——那就只好用兩套韻腳了。
音節由音素(phone)構成,它是語音中最小的不可再分解的單位,是字母組合後的讀音標記。音素靠聽覺辨認,字母靠視覺辨認,音素屬於讀音系統,字母屬於拼寫系統。
韻步(foot,也被稱為音步),是由音節(syllable)組成的,即——英語((整個印歐語系都適用)詩歌中的韻步通常被定義為節奏的長度,是詩歌節奏的基本單位。表現詩歌節奏的音組。也稱頓或韻部。詩歌實際上存在有兩個系統,壹是聲音系統,其表現形式為節奏,節奏用韻律的形式表示就是韻步;二是拼寫系統,其表現形式為音節的組合形式和韻步的數量。這兩個系統相互交織在壹起,不能分開。二者只有結合在壹起,詩歌才具有其成為詩歌的存在形式,具有詩歌的音韻美和形式美。
西洋十四行詩不同體例的區別,最明顯地表現今押韻的位置和方式的不同(即韻式)。人們提起它,往往首先註意哪行和哪行押韻,卻容易忽視它的結構。其實,韻和結構有密切的關系:韻能把幾行詩聯結為詩節,換韻又能把不同的詩節分隔開來。韻的作用,在壹定程度上是服務於詩歌結構的。
因此,對於十四行詩,先要研究它的內部結構,然後才能研究韻式,研究它在譯文中的傳達。就結構而言,彼特拉克體是兩個四行加兩個三行,莎士比亞體是三個四行加壹個兩行。我們要先確定這個框架。至於幾行幾行中的韻式如何落實,那是下壹步的問題。
說到西洋韻式,可以重點看看四行詩。因為西洋的詩節中,四行詩是最常見的典型詩節。 四行詩有四種韻式:
交韻(alternating rhyme scheme)又叫“交叉韻”、“換行韻”—— 壹三行押,二四行押(ABAB);
抱韻(enclosing rhyme scheme),又叫“首尾韻”、“環抱韻”—— 壹四行押,二三行押(ABBA);
隨韻(running rhyme scheme),又叫“連續韻”——壹二行押,三四行押(AABB);
疊韻(ovrlap rhyme scheme),又叫“重疊韻”——兩行押韻(AA)。
因為音樂合律的需要,十四行詩的格律亦相當嚴密,某些地方(如押韻要求)的苛刻程度甚至超過了中國古詩詞。
自歐洲進入文藝復興時代之後,這種詩體獲得廣泛的運用。意大利的詩人彼得拉克成了運用十四行詩體最主要的代表。他壹生寫了三百七十五首十四行詩,匯集成《抒情詩集》,獻給他的情人勞拉。在他筆下的十四行詩,每首分成兩部分:前壹部分由兩段四行詩組成,後壹部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。其押韻格式為ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,DCD以及ABBA,ABBA,CDC,CDC等格式。每行詩句十壹個章節,通常用抑揚格。
十四行詩的起源可能起源於第十三世紀西西裏法庭詩人當中,誰的遊吟詩人愛情詩的影響。接著傳播到托斯卡納,在那裏它達到最高的表達在他的“canzonieri,”壹個序列的愛情詩寫給“勞拉,”他理想化的愛 。 彼得拉克的十四行詩形式整齊,音韻優美,以歌頌愛情,表現人文主義思想為主要內容。他的詩作在內容和形式方面,都為歐洲資產階級抒情詩的發展開拓了新路。同時代的意大利詩人和後來其他國家的壹些詩人,都曾把彼得拉克的詩作,視為十四行詩的典範,競相仿效。每首分成兩部分:前壹部分由兩段四行詩組成,後壹部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。因此,人們又稱它為彼得拉克詩體。
十六世紀初,十四行詩體傳到英國,風行壹時,到十六世紀末,十四行詩已成了英國最流行的詩歌體裁。產生了錫德尼、斯賓塞等著名的十四行詩人。莎士比亞進壹步發展並豐富了這壹詩體,壹生寫下壹百五十四首十四行詩。莎士比亞的詩作,改變了彼得拉克的格式,由三段四行和壹副對句組成,即按四、四、四、二編排,其押韻格式為ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行詩句有十個抑揚格音節。
莎士比亞的十四行詩,比彼得拉克更向前邁進壹步,主題更為鮮明豐富,思路曲折多變,起承轉合運用自如,常常在最後壹副對句中點明題意。後來,彌爾頓、華茲華斯、雪萊、濟慈等人也曾寫過壹些優秀的十四行詩。
亞歷山大體,又稱“十二音節詩體” ,因中世紀法國的《亞歷山大傳奇》采用此詩格而得名,每行十二音節,抑揚格(有時也稱抑揚格六音步,但在法語詩中,壹般只稱音節,不稱音步)。 但準確說來,應是“亞歷山大格”,因為嚴格說來它不是壹種詩體,而是壹種詩格,或詩行(類抑揚格五音步)。亞歷山大格是法語詩中最重要的詩格(詩行)。像龍沙的愛情詩、古典主義悲劇及喜劇、雨果的重要詩集等大都采用此詩格。 法國格律詩不講究音步,但卻十分講究詩行音節數量的整齊,從二音詩到十三音詩都有,使用最多的詩體當然是十二音詩。為了促進和強化詩歌節奏的和諧與鮮明,法詩嚴格規定了“半逗律” ,即在所有詩行的中腰用相當半個逗號的停頓將其分成前後兩半,形成個特殊的音的規律。對於十二音詩來說,即在前後兩個六個音節之間使用,行行如此便形成了“半逗律” 。在法國古典主義的詩歌中,半逗律是無論如何也不允許破壞的。
普希金創立的“奧涅金詩節”:每壹詩節中包含十四個詩行,每壹詩行中包含四個輕重格音步,每音步兩個音節;這十四個詩行中,有的每行結尾為輕音者,謂之“陰韻”,9個音節(最後壹個輕音音節不構成音步);有的每行結尾為重音者謂之“陽韻”,8個音節;陰陽韻變換的規律和詩行間押韻的規律之間又有嚴格的配合,這十四行詩的押韻規律是:ABAB、CCDD、EFFE、GG;而其陰陽韻變換的規律(用每行不同的音節數目表示)則是:9898、9988、9889、88。 13世紀末,十四行詩體的運用由抒情詩領域擴及敘事詩、教諭詩、政治詩、諷刺詩,押韻格式也逐漸變化為:ABBA,ABBA,CDC,DCD,或ABBA,ABBA,CDC,EDE。
意大利中世紀的“西西裏詩派'詩人雅科波·達·連蒂尼(生年不詳,約卒於1246至1250年間),是第壹個采用這種詩歌形式,並使之具有嚴謹的格律的文人作者。十四行詩有固定的格式。它由兩部分組成,前壹部分是兩節四行詩,後壹部分是兩節三行詩,***十四行。每行詩句通常是11個音節,抑揚格。每行詩的末尾押腳韻,其排列方式是:ABAB,ABAB,CDE,CDE。它和歌謠、抒情短歌同為當時意大利抒情詩中流行的體裁。
文藝復興時期詩人彼特拉克是這種詩體的主要代表。他壹生寫了 300多首十四行詩。他斷承“西西裏詩派”、“溫柔的新體詩派”的傳統,以浪漫的激情,優美的音韻,豐富多彩的色調,表現人物變化而曲折的感情,註進了新時代的人文主義思想。其押韻格式為ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,DCD以及ABBA,ABBA,CDC,CDC等格式。每行詩句十壹個章節,通常用抑揚格。彼特拉克的十四行詩在藝術上更加完美,成為其他國家詩人後來競相模仿的重要詩體,對歐洲詩歌的發展產生了重大影響。因此,意大利體的十四行詩又稱彼特拉克體。
十四行詩在意大利文藝復興時期繁榮興盛。詩人梅迪契、米開朗琪羅、博亞爾多、塔索等,都是優秀的十四行詩作者。其後,它又成為“馬裏諾詩派”、“阿卡迪亞詩派”喜愛的體裁。早期浪漫主義詩人破除傳統的框框,追求自由不拘的詩歌形式,十四行詩壹度被冷落,但19世紀下半葉又得到復興,卡爾杜齊、鄧南遮等均留下了佳作。20世紀繼續流行於詩歌創作。
在意大利文藝復興文學的影響下,十四行詩傳入法、英、德、西諸國,並適應各國語言的特點,產生了不同的變體。馬羅首先把它移植到法國。“裏昂派”詩人拉貝,“七星詩派”詩人龍薩、杜倍雷的作品,使十四行詩成為16世紀法國的重要詩歌形式。
16世紀初葉,薩裏、華埃特把十四行詩介紹到英國。詩的格式演變為三節四行詩和壹副對句,押韻的方式是ABAB,CDCD,EFEF,GG。在這種類型之外又產生了其他變體。英國類分為3段四句加最後兩句。最後的兩句通常與前面的大不相同,比意大利類第九句改變更厲害。16世紀末,十四行詩成為英國最流行的詩體之壹,產生了像錫德尼、斯賓塞這樣著名的十四行詩人。 莎士比亞進壹步豐富和發展了這壹詩體。他的十四行詩體(又稱伊麗莎白體),也由三節四行詩和壹副對句組成,以形象生動、結構巧妙、音樂性強、起承轉合自如為特色,常常在最後壹副對句中概括內容,點明主題,表達出新興資產階級的理想和情懷。以後,彌爾頓、華茲華斯、雪萊、濟慈等也以寫作優秀的十四行詩享有聲譽。壹般英國十四行詩的韻牌是: A-B-A-B, C-D-C-D, E-F-E-F, G-G(稱為“莎士比亞體”或“伊麗莎白體”)、或者更嚴格壹些 A-B-A-B, B-C-B-C, C-D-C-D, E-E (稱為“斯賓塞體”)、A-B-A,B-C-B,C-E-C,E-D-E,F-F(稱作“雪萊體”)。
十四行詩傳入德國較晚。 奧皮茨在 《德國詩論》(1624)裏最先倡導十四行詩,制定詩歌格律的規則,對德國詩歌的發展產生了作用。歌德和浪漫派詩人對這壹形式也很重視。
普希金是俄羅斯現代文學的奠基人,各種文學體裁均擅長,被稱為“俄羅斯文學之父”、“俄羅斯的太陽”,其詩歌也是琳瑯滿目、美輪美奐的,樣式多種多樣。他根據文藝復興以來流行的十四行詩格律,參照它在意大利、德國、法國、西班牙、英國等國的不同詩人筆下的十四行詩體的格律變化和發展,同時考慮到俄語詞匯的音節重音特點,創造性地制訂了“奧涅金詩節”這壹獨特的格律。普希金在詩歌形式上對歐洲詩歌傳統的繼承和發展,和他作品內容上對歐洲文藝復興以來文學中的人文主義思想的繼承與發展之間有著內在的、必然的聯系。“奧涅金詩節”規定:長詩中的基本單元是詩節,每壹詩節中包含14個詩行,每行中包括4個抑揚格音步,每音步兩個音節。這14行詩中,有的每行結尾為輕音者,謂之“陰韻”,9個音節(最後壹個輕音音節不構成音步);有的每行結尾為重音者謂之“陽韻”,8個音節;陰陽韻變換的規律和詩行間押韻的規律之間又有嚴格的配合,這十四行詩的押韻規律是:ABAB、CCDD、EFFE、GG。各行音節數為9898、9988、9889、88。這些嚴格的規定交織在壹起,構成了“奧涅金詩節”特有的格律特征。前四行是壹個整體,押的是交韻;第二個四行押隨韻,其實也可以看做兩個兩行。問題比較大的是後面六行。它可以分析為押抱韻的四行再加上兩行,也可以分析為互有聯系的兩個三行。可以看成囊括了交韻、抱韻、隨韻和疊韻四種韻式,也可以看成是四加四加三加三的結構。和彼得拉克、莎士比亞的十四行詩比起來毫不損色,自有其獨特的美。在普希金之後,俄國文學史上,只有他的當之無愧的繼承者萊蒙托夫,使用這壹格律寫出過壹篇五十余節的詩體小說《唐波夫財政局長夫人》(《葉甫蓋尼·奧涅金》凡四百二十多個詩節,還有壹些別稿),此外再無其他詩人敢於問津,可以說,“奧涅金詩節”是前無古人、後無來者!
Sonnet在漢語中早期被音譯成商籟體,後來被意譯的“十四行詩”代替,但新的譯法有不準確的地方。首先,sonnets通常是十四行,但也有變體,如莎士比亞的154首sonnets中的第99首是15行,而第126首只有12行。另外,“十四行詩”的稱謂也沒有涵括sonnets的其它特點。這或許也反映了用漢語翻譯壹個外來詩歌體裁時面臨的處境與取舍吧。Sonnet這個詞可追溯到拉丁文sonus(聲音),於是跟英語單詞sound和song的詞根son有近親關系。它直接從意大利語sonetto演化而來,也與中世紀法國南部普羅旺斯語(Provencal)中的sonet (短歌) 有關。簡單地說,sonnet是指壹種抒情短詩,壹般來說有14行,每壹行有特定的韻律,且行與行之間,有固定的押韻格式。十四行詩的格律主要包含行數、韻腳、音節、音調、結構等: 壹、行數:要求有十四行,每行不壹定是完整的句子。有時為了韻腳的需要,把意思連貫的壹句分成兩行,但每行詞數不壹定要相同。 二、結構:壹般分為前後兩個部份。不同詩體前後兩部份的行數不同。彼得拉克體由兩節四行詩(***8行) 和兩節三行詩(***6行)組成。斯賓塞體、莎士比亞體由三節四行詩(***12行)和壹節二行詩(***2行)組成,“奧涅金詩節”由兩節四行詩(***8行)和兩節三行詩(***6行)組成或者由三節四行詩(***12行)和壹節二行詩(***2行)組成,形成起承轉合的趨勢。極端的有雪萊所作的十四行詩,由四節三行詩(***12行)和壹節2行詩組成。 三、韻及韻腳:是十四行詩體的難點和特點之壹,十四行詩根據不同的詩體:彼得拉克體4到5個,斯賓塞體6個,莎士比亞體7個,“奧涅金詩節”7個。英語詞匯壹般由多音節組成。韻指的是每行最後壹個詞的最後壹個音節,按規定要相同的叫押韻。各體前後兩部份韻腳的安排是:彼得拉克體ABBA、ABBA、CDC、DCD (4韻) 或者CDE、CDE (5韻),屬抱韻;斯賓塞體 ABAB 、BCBC 、CDCD 、EE ,最後兩句是對偶句,屬套韻;莎士比亞體BABA 、CDCD 、EFEF 、GG,屬雙形體即交韻(7韻),最後兩句對偶;“奧涅金詩節”ABAB、CCDD、EFFE、GG,交韻、隨韻、抱韻、疊韻全備(7韻)。 四、輕重音搭配。中國律詩絕句,每句詩中要求平仄相間,使音調抑揚頓挫,鏗鏘有聲,具音樂感,十四行詩雖不要求每行詩詞數相同,但要求同樣的音步,每個音步有壹輕壹重兩個音節,斯賓塞體、莎士比亞體要求每行5個音步,10個音節;彼得拉克體要求11個音節;法語要求12個音節。奧涅金詩節結尾為輕音者,謂之“陰韻”,9個音節(最後壹個輕音音節不構成音步);有的結尾為重音者謂之“陽韻”,8個音節。 十四行詩在西方流傳很廣。除意(彼特拉克為代表)、英(莎士比亞為代表)之外,在西班牙、法國、葡萄牙、德國、波蘭、俄國等也有人寫十四行詩,但成就不及前者。中國新詩詩人所模仿的主要是彼體、莎體兩種。 壹般認為中國寫十四行詩取得最大成就的應該是馮至,其主要作品為《十四行集》。馮至曾任同濟大學教授兼附設高級中學主任,估計是同濟歷史上文學方面名氣最大的人。