當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 有關和平的英文詩歌欣賞

有關和平的英文詩歌欣賞

 英文詩歌有著豐厚的文化底蘊和歷史文化淵源,讀起來朗朗上口,且韻律優美,便於記憶。我精心收集了有關和平的英文詩歌,供大家欣賞學習!

有關和平的英文詩歌篇1

 Guns, bombs, mines and tortures

 Form its massive sound

 But, within its power, within its might

 And within its fearful threats

 Peace is not to be found

 If we kill people, with whom will we live?

 The enemy is not a person; it lies within each of us

 Perhaps just perhaps it takes only one more person

 To shake the temple bell of compassion

 To light a candle of love, and to hold up their hand

 In courageous refusal

 to the enemies lurking within each of us

 To finally break the grip of violence over our world

 Then, truly then, peace will be found.

 槍支、炸彈、地雷與酷刑

 驚天動地

 但,在其力量中,在其威力中,

 在其駭人的威脅中,

 我們無法覓得和平。

 如果我們殺人,我們身邊還將有誰?

 我們的敵人不是某個人,它就在我們各自心中,

 或許,只是或許,只需再多壹個人,

 去敲響憐憫的寺鐘,

 去點燃友愛的蠟燭,去舉起他們的雙手,

 勇敢地制服,

 潛伏在我們各自心中的敵人,

 去最終消弭暴力對妳我***有的世界的控制,

 那時,真的要到那時,我們方能找到和平。

有關和平的英文詩歌篇2

 On Peace詠和平

 O Peace! and dost thou with thy presence bless

 啊,和平!妳可是前來祝福

 The dwellings of this war-surrounded isle,

 這被戰火包圍的島國土疆?

 Soothing with placid brow our late distress,

 妳的慈容能減輕我們的痛苦,

 Making the triple kingdom brightly smile?

 能使這三島王國笑得開朗?

 Joyful I hail thy presence; and I hail

 我歡呼妳的來臨;我也歡呼

 The sweet companions that await on thee;

 那些伺候妳的、可愛的友伴;

 Complete my joy?let not my first wish fail,

 讓我高興:讓我如願,滿足,

 Let the sweet mountain nymph thy favourite be,

 願妳喜愛這溫柔的山林女仙;

 With England's happiness proclaim Europa's liberty.

 憑英國的歡悅,宣布歐洲的自由!

 O Europe! let not sceptred tyrants see

 歐洲呵!不能讓暴君重來,不能再

 That thou must shelter in thy former state;

 讓他見到妳屈服於從前的狀態;

 Keep thy chains burst, and boldly say thou art free;

 打斷鎖鏈!高喊妳不是獄囚!

 Give thy kings law?leave not uncurbed the great;

 叫君主守法,給梟雄套上籠頭!

 So with the honours past thou'lt win thy happier fate.

 恐怖過去後,妳的命運會好起來!

有關和平的英文詩歌篇3

 和平之詩 Peace PoetryIf we kill people, with whom will we live?

 如果我們殺人,我們身邊還將有誰?

 The enemy is not a person; it lies within each of us.

 我們的敵人不是某個人,它就在我們各自心中。

 Perhap just perhap it takes only one more person.

 或許,只是或許,只需再多壹個人。

 To shake the temple bell of compassion.

 去敲響憐憫的寺鐘。

 To light a candle of love, and to hold up their hand.

 去點燃友愛的蠟燭,去舉起他們的雙手。

 In courageous refusal.

 勇敢地制服。

 to the enemies lurking within each of us.

 潛伏在我們各自心中的敵人。

 To finally break the grip of violence over our world.

 去最終消弭暴力對妳我***有的世界的控制。

 Then, truly then, peace will be found.

 那時,真的要到那時,我們方能找到和平。