1、《九月九日憶山東兄弟》王維〔唐代〕
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。?
翻譯:壹個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我壹人。
2、《靜夜思》李白〔唐代〕
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
翻譯:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了壹層白霜。我擡起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。
3、《黃鶴樓》崔顥〔唐代〕
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴壹去不復返,白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
翻譯:過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴壹去再也沒有回來,千百年來只看見白雲悠悠。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。暮色漸漸漫起,哪裏是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。
4、《山中》王勃〔唐代〕
長江悲已滯,萬裏念將歸。
況屬高風晚,山山黃葉飛。
翻譯:長江好似已經滯流,在為我不停地悲傷。萬裏遠遊之人,思念著早日回歸。何況是高風送秋的傍晚時分,深山重重,黃葉在漫山飄飛。
5、《村行》王禹偁〔宋代〕
馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。
萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。
棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。
何事吟余忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。
翻譯:馬兒穿行在山間小路,路旁的野菊已微微開放,任由馬兒隨意行走興致悠長。秋風瑟瑟在山谷間不停回響,看數座山峰默默佇立在夕陽斜暉中。棠梨的落葉紅得好似胭脂壹般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。是什麽讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來是這鄉村景色像極了我的家鄉!