四首詩描寫四個場景,隔成四個畫面,共同構成壹幅生動優美的山水畫。首先,寫壹對黃鸝在附近茅草屋周圍的新綠柳枝上歌唱。它們是壹派歡樂的景象,呈現出生機勃勃、五彩繽紛的意境,構成了清新優美的意境,具有喜慶的意味。藍天上的白鷺在自由飛翔。萬裏晴空,白鷺在“藍天”的映襯下色彩異常鮮艷。
第三句是關於遠處的雪嶺,作者從窗口俯瞰西山的雪嶺。山脊上的雪常年不融化,於是“千秋雪”就堆積起來了。“包含”壹詞表示該場景似乎是嵌入窗框中的圖片。從外面妳可以看到停泊在河岸上的船只。“萬裏船”這個詞是有意義的,因為連年戰亂,水陸交通被戰火阻斷,船只無法順利航行。只有當戰爭平息,交通恢復,我們才能看到來自東吳的船只。
原文和譯文
原文:
“兩黃鸝鳴翠柳,白鷺連天”
我的窗戶框住了白雪覆蓋的西山景色。我的門經常對向東航行的船只說“再見”
翻譯:
兩只黃鸝在綠柳間婉轉歌唱,壹群整齊的白鷺直沖藍天。坐在窗邊,可以看到西陵山上常年堆積的積雪,萬裏之外東吳來的船只都停泊在門前。
註意事項:
1,西陵:西陵雪山。
2.錢球雪:指的是西嶺雪山上千年不融化的雪。
3.停車:停車。
4.東吳:古代吳的疆域,在江蘇省境內。
5.萬裏船:離萬裏不遠的船。
6.“絕句”是詩名,並不直接表示詩的內容。這種形式便於寫壹個場景和壹個物體來表達作者的即時感受。