壹.原文
東岸登上碣石山看茫茫大海。
大海如此廣闊無垠,島嶼高高聳立在海面上。
樹木和百草枯草,非常茂盛,秋風吹得樹木發出悲傷的聲音,大海正在湧動巨浪。
太陽和月亮的運行似乎來自浩瀚的海洋。
太陽和月亮之旅,如果出去的話。
韓是才華橫溢的明星,若出其不意。
我很高興用這首詩來表達我內心的渴望。
第二,翻譯
向東爬碣石山,可以欣賞大海的奇觀。海浪激蕩,海中島嶼羅列,高聳入雲。四周樹木茂盛,花草茂盛,蕭瑟的風來了,草木搖晃,大海掀起巨浪,翻滾著,呼嘯著,仿佛要吞沒宇宙。日月的沈浮仿佛來自大海的胸膛;銀河中璀璨的星辰也仿佛從大海的懷抱中浮現。啊,還好,很精彩。讓我們自由地歌唱和表達我們的感情。
第三,來源
東漢曹操的海洋觀
擴展數據:
做出贊賞的評論
這首詩充滿了風景,其中沒有直接表達感情,但讀全詩還是能讓人感受到詩人被它深深托付的感情。通過詩人對波濤洶湧的大海的生動描寫,讀者仿佛看到了曹操銳意進取、壹統天下的遠大誌向和宏偉胸懷,觸摸到了他作為詩人、政治家、軍事家的典型環境中思想感情的流動。