當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 手裏金鸚鵡的翻譯是什麽

手裏金鸚鵡的翻譯是什麽

手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。解釋:待嫁的女子手中正繡著金鸚鵡,胸前繃子床上繡著鳳凰。暗中左顧右盼,偷偷打量,心想就這樣嫁給他,作壹生的鴛鴦吧。詩詞名稱:《南歌子·手裏金鸚鵡》。本名:溫庭筠。別稱:溫岐、溫庭雲、溫廷筠、溫八叉、溫八吟。字號:字飛卿。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:太原祁(今山西祁縣)。出生時間:約812(或說824)年。去世時間:約866(或說882)年。主要作品:《過陳琳墓》《歸國謠》《河瀆神》《歸國謠》《蕃女怨》等。主要成就:詩詞創作。

我們為您從以下幾個方面提供“手裏金鸚鵡”的詳細介紹:

壹、《南歌子·手裏金鸚鵡》的全文點此查看《南歌子·手裏金鸚鵡》的詳細內容

手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。

偷眼暗形相,不如從嫁與,

作鴛鴦。

二、溫庭筠其他詩詞

《商山早行》、《洛陽》、《蓮花》、《更漏子》、《送人東歸》。三、賞析

“手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。”這是壹個很有點氣派的公子哥兒,手裏擎的是名貴的鸚鵡,身上著的是繡著鳳凰的錦服。“偷眼暗形相”,這是女主人公的活動。“形相”,端詳、打量也。壹“偷”壹“暗”,壹個思春心切又不無嬌羞的少女出來了。“不如從嫁與,作鴛鴦”。壹番“形相”之後,女主人公很快地做出了嫁他的抉擇。在這裏,作者為人們展示了壹個鳥的意象系列:活的鸚鵡、繡的鳳凰、抽象的富於像象征意味的鴛鴦。唐人多以鸚鵡、鳳凰對舉,如駱賓王詩雲:“鸚鵡杯中浮竹葉,鳳凰琴裏落梅花。”又如杜甫詩雲:“香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。”但詞中的鸚鵡、鳳凰似乎只是為了招來鴛鴦。他端詳了半天,看到的是他手裏的鸚鵡、胸前的鳳凰,於是自然而然地,她想到了鴛鴦,選擇了鴛鴦。“不如從嫁與”壹句頗覺突兀,而“作鴛鴦”又使“不如從嫁與”變得順理成章,意象的轉換揭示了少女的心理變化進程。

溫庭筠借助民間藝術中常用的比興手法使這首流於淺近的詞饒有趣味,為人們描繪了壹幅世俗的、平凡的而又充滿了生命活力的民間生活小景。

四、譯文

手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。

待嫁的女子手中正繡著金鸚鵡,胸前繃子床上繡著鳳凰。暗中左顧右盼,偷偷打量,心想就這樣嫁給他,作壹生的鴛鴦吧。

五、註解

偷眼:偷偷瞥視、窺望。

形相:端詳、觀察。

從嫁與:嫁給他。跟、隨。

作鴛鴦:比喻結為夫妻;鳥名,形似野鴨,雌雄雙柄雙止,偶居不離,古稱“匹鳥”。

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關於南歌子·手裏金鸚鵡的詳細信息