當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 沁園春長沙的原文和翻譯

沁園春長沙的原文和翻譯

《沁園春·長沙》原文:

獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沈浮?

攜來百侶曾遊。憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年萬戶侯。曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?

《沁園春·長沙》翻譯:

深秋季節,我獨自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水向北奔流。看著萬千山峰全都變成了紅色,層層樹林好像染過顏色壹樣;滿江秋水清澈澄碧,壹艘艘大船乘風破浪,爭先恐後。雄鷹敏捷矯健,在遼闊的藍天裏飛翔,魚兒輕快自如,在明凈的水底裏時沈時浮,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活。面對廣闊的宇宙惆悵感慨,我要問:這曠遠蒼茫大地的盛衰沈浮,該由誰來主宰呢?

曾經我和我的同學,經常攜手結伴來到這裏漫遊。在壹起商討國家大事,那無數不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。同學們正值青春年少,風華正茂;大家躊躇滿誌,意氣奔放,正強勁有力。評論國家大事,寫出這些激濁揚清的文章,把當時那些達官貴人,軍閥官僚看得如同糞土。可曾還記得,那時的我們到江心水深流急的地方遊泳,激起的浪幾乎阻擋了飛速行駛的船只。