當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《和張規臣水墨梅五絕》中的詩句翻譯?

《和張規臣水墨梅五絕》中的詩句翻譯?

《和張規臣水墨梅五絕》其壹翻譯:畫得巧妙些,也不能將無顏的醜除掉,而仁老筆下的水墨梅風韻卻顯得分外秀美。縱然水墨畫中的梅花變成了黑色,但是桃李只能作為梅花的仆人。其四翻譯:含章殿下曾經襯得人容顏如春風的梅花,神奇地出現在畫者筆下,簡直巧奪天工。畫者畫梅不追求顏色相似,卻畫出了梅花神韻,與懂馬、愛馬的九方臯壹樣,是梅的知己與伯樂。

原文原句

《和張規臣水墨梅五絕》其壹原文:巧畫無鹽醜不除,此花風韻更清姝。從教變白能為黑,桃李依然是仆奴。詩人從氣質神韻的角度欣賞畫作,眼光獨到,可以說,開啟了欣賞畫作的壹個廣闊的天地。同時,也是對畫作精當的理解、最大的褒揚,對畫家刻骨的高超畫技的贊嘆。

《和張規臣水墨梅五絕》其四原文:含章檐下春風雨,造化攻成秋兔毫。意足不求顏色似,前身相馬九方臯。傳說中的九方臯相馬以為佐證,畫師通過描繪墨梅而展示其技藝,這首詩告訴我們藝術的源頭就是生活。

相關信息

《和張規臣水墨梅五絕》是宋代詩人陳與義創作的詩詞作品。張規臣,字元東,是陳與義的中表兄弟。這組詩是陳與義的成名作。