出自:現代李大釗《口占壹絕》。
原文:
壯別天涯未許愁,盡將離恨付東流。
何當痛飲黃龍府,高築神州風雨樓。
譯文:
豪邁地在天涯作別,不應有任何的憂愁,要拋棄個人離愁別恨,隨流水飄散。消滅了竊國大盜袁世凱,大家痛飲祝捷,歡慶勝利,理想中華的創建和革命成功。
擴展資料
創作背景
這是李大釗同誌於1916年春在日本寫的壹首詩。當時的中國正是“風雨如磐”的時代,1915年12月,竊國大盜袁世凱在日美帝國主義的慫恿、支持下,廢除了***和體制,登基稱帝。這種倒行逆施的行為,立即激起了人民的強烈反對。保衛***和、反對帝制的浪潮在全國各地蓬勃興起。
12月25日,雲南宣布獨立,都督蔡鍔組織護國軍討伐袁世凱,點燃了護國戰爭的烈火。正在日本留學的李大釗同誌,聞訊深受鼓舞,放棄學業考試,立即回國,準備參加討袁護國運動。但他回到上海不久,袁世凱就被迫取消了帝制,於是李大釗又返回日本。
當他到了日本江戶時,恰逢他的摯友幼衡準備回國。大釗同誌在為幼衡送行時,口占這首絕句,抒發了對中國政局黑暗腐敗的憤激不滿的愛國主義的思想,表現了他為重建神州而矢誌奮鬥的堅定信念。
賞析
李大釗同誌的這首詩,立意深邃,感情激越,氣勢雄渾。
頭兩句寫離情,“壯別天涯未許愁”句中的“壯”字,寫出了革命者的離別和英雄氣概。李大釗同誌送摯友幼衡回國,天涯作別,各自壹方,離愁別恨,難免發生。然而為了實現救國大計,創建“理想之中華”,則又覺得不應有任何的憂愁。
“盡將離恨付東流”中的“盡”字,將作者拋棄個人離愁別恨的革命豪情和為實現革命理想矢誌奮鬥的決心表現得淋漓盡致。
後兩句著重寫作者對革命勝利的憧憬。“何當痛飲黃龍府”,是借用了當年民族英雄嶽飛抗擊金兵的典故,“黃龍府”是金國的京城,嶽飛為抗擊金兵對部將說:“直搗黃龍府,與諸君痛飲。”這是用來喻指消滅了竊國大盜袁世凱,大家痛飲祝捷,歡慶勝利。
“高築神州風雨樓”句中的“風雨樓”,是“理想之中華”的代稱,此處用興建“風雨樓”來喻指“理想之中華”的創建和紀念革命成功。這首憂時傷民的詩章表現了大釗同誌的革命壯誌豪情,並以此相互勉勵,以增強為革命理想奮鬥到底的堅強意誌,堅定對革命前途的勝利信心。
百度百科--口占壹絕