城樓上,戍守的士兵剛剛敲響了更鼓,路上已不見絲毫人影。
肅殺的秋天,這邊陲的小鎮在戰火的洗禮後更顯荒蕪與淒涼。遠方,壹只落單的孤雁在瑟瑟秋風裏掙紮著飛翔,不時發出壹聲孤獨的哀號。
猛然壹怔,今日正是白露,不知遠方的兄弟近日如何,妳那方天上的月亮是否不如故鄉的明亮?從前,壹起看月亮的日子裏,從不覺得家鄉的月亮這樣美,家的感覺那麽暖,可如今,失去了這壹切,那些從未有過的記憶卻這樣清晰。手足深情怎能釋懷,可畢竟,我兩已是各奔東西海角天涯,在這樣的夜裏,只能借著這月光傳達壹絲牽掛。
家,於我,是心靈的歸宿,失去親人的音訊,這個家不過是壹所房子罷了。我寄去了那麽多的書信,卻為何沒有壹點回音?這連天的烽火要何時才能熄滅?這連年的戰爭要何時才能收兵?。
2. 月夜憶舍弟古詩要怎麽仿寫標題:月夜憶舍弟① 作者:杜甫 體裁:詩 格律:五言律詩 原文: 戍鼓②斷人行③,秋邊④壹bai雁聲.露從今夜白⑤,月是故鄉明. 有弟皆分散,無家問死生.⑥寄書長⑦不避⑧,況乃未休兵du. 譯文: 戍樓上更鼓咚咚響,道路上行人無影蹤.邊城荒蕪秋風涼,只聽見孤雁哀鳴.今夜霜露格外白,月還是故鄉的明.兄弟離散各壹方,家已zhi殘破,生死消息何處尋?書信久已不能抵,何況戰火還沒有停息. 註釋:dao1.舍弟:對他人稱呼自己的弟弟. 2.戍鼓:戍樓上的鼓聲.斷人行:戰爭期間夜裏禁止行人,如後世所謂"戒嚴". 3.斷人行:指鼓版聲響起後,就開始宵禁. 4.秋邊:壹作“邊秋”,秋天的邊地. 5.露從今夜白:指白露街的夜晚. 6.有弟皆分散,無家問生死:弟兄分散,家園無存,互相間都無從權得知死生的消息. 7.長:壹直,老是. 8.避:到. 9.況乃:何況是,未休兵:戰爭還沒有結束。
3. 月夜憶舍弟改寫成文包詩形式四百字
壹天黃昏,清朝大詩人袁枚批閱了壹天的公文,覺得頭昏眼花,於是想到郊外散散心。
他走著走著,不知不覺就到了壹口池塘前。啊!壹池的荷花競相開放:有的還是花骨朵,有的含苞欲放,有的已經完全展開了。壹陣微風吹來,綠的葉,紅的花,都翩翩起舞。池塘邊綠草如茵,柳樹枝繁葉茂,柔軟的柳枝就像剛剛沐浴過的少女的長發。袁枚被眼前這如詩如畫的風景迷住了。
突然,耳邊傳來壹陣悅耳的歌聲,循著這歌聲,他看見了壹個身穿紅衣綠褲的小男孩坐在牛背上,牛兒拉著他正悠哉悠哉地往前走去,那動聽的歌聲正是小男孩傳出來的。
忽然,小男孩似乎發現了什麽好玩的東西,停止了歌唱,飛身下“馬”,躡手躡腳地走到壹顆柳樹下,站住了,原來,他是要捉蟬呢!只見他眼睛直直地盯著樹上的蟬,然後舉起右手,以迅雷不及掩耳之勢用勁壹扣,接著將頭湊上去,把手指掀開壹點縫,哈哈,他滿臉笑容,看來他是捉住蟬了。隨即,他折下蟬的壹點翅膀,好不讓它飛,然後捧著蟬,眉飛色舞地躍上牛背,牛兒又悠哉悠哉地地拉著小男孩往前走去。
袁枚見了此情此景,不禁哈哈大笑,他既感受到了孩子的天真、可愛,又感受到了田園生活的美妙。他捋了捋胡子,隨口吟出壹首膾炙人口的詩:
所見
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲把鳴蟬,忽然閉口立。
4. 怎麽寫《月夜憶舍弟》的賞析《唐詩鑒賞大辭典》的賞析:
月夜憶舍弟
杜甫
戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
這首詩是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從範陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這壹帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。在古典詩歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗是不夠的,還必須在表現手法上匠心獨運。杜甫正是在對這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。
詩壹起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了壹幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是壹片淒涼景象。沈重單調的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來壹絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沈寂。“斷人行”點明社會環境,說明戰事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。
頷聯點題。“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下***壹輪明月,本無差別,偏要說故鄉的月亮最明;明明是自己的心理幻覺,偏要說得那麽肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻並不使人覺得於情理不合,這是因為它極深刻地表現了作者微妙的心理,突出了對故鄉的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉月明”,只是將詞序這麽壹換,語氣便分外矯健有力。所以王得臣說:“子美善於用事及常語,多離析或倒句,則語健而體峻,意亦深穩。”(《麈史》)從這裏也可以看出杜甫化平板為神奇的本領。
以上四句信手揮寫,若不經意,看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。實乃字字憶弟,句句有情。
詩由望月轉入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有壹番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語氣也分外沈痛。“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各壹方;下句說家已不存,生死難蔔,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。
“寄書長不達,況乃未休兵”,緊承五、六兩句進壹步抒發內心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰事頻仍,生死茫茫當更難逆料。含蓄蘊藉,壹結無限深情。讀了這首詩,我們便不難明白杜甫為什麽能夠寫出“烽火連三月,家書抵萬金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩句來。深刻的生活體驗是藝術創作最深厚的源泉。
全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,壹句壹轉,壹氣呵成。
在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國難,真是感慨萬端。稍壹觸動,千頭萬緒便壹齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉思親的題材寫得如此淒楚哀感,沈郁頓挫。
5. 月夜憶舍弟的詩意二十個字《月夜憶舍弟》的詩意:白露時節,失群孤雁的哀鳴聲下,思念離散的兄弟。
原文:月夜憶舍弟 杜甫戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
《月夜憶舍弟》是唐代詩人杜甫創作的壹首五言律詩。此詩首聯和頷聯寫景,烘托出戰爭的氛圍。
頸聯和尾聯在此基礎上寫兄弟因戰亂而離散,居無定處,杳無音訊,於是思念之情油然而生,特別是在入秋以後的白露時節,在戌樓上的鼓聲和失群孤雁的哀鳴聲的映襯之下,這種思念之情越發顯得深沈和濃烈。全詩托物詠懷,層次井然,語句精工,格調沈郁哀傷,真摯感人。