歌手:mihimaru GT
作詞:hiroko·mitsuyuki miyake·Hidemi ino
作曲:mitsuyuki miyake
もしも暗暗が君を包んでも
若是黑暗將妳吞噬
私が君の瞳(め)になる
我將成為妳的雙目
もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已不以言表
私が詩(うた)にして伝えるから`
我將為妳唱起這首歌
気がつけばいつも 無邪気な笑顏で
總是能不經意地 看見那張無邪的笑臉
辛い時に そっと支えてくれたのは君で
艱辛的時刻 默默為我加油鼓勁的妳在身旁
※そばにいて そばにいて そばにいて
就在我身旁 在我身旁 這樣在我身旁
たった壹人の君
只身壹人的妳
代わりなんていないから
卻是無可替代的存在
信じて 信じて 信じて
請相信 相信 相信下去
たった壹つのメッセージ
哪怕只是壹點點消息
どんなに離れても 屆ける
無論相隔多遠 都能傳達
I'll be there for you
(ラップ)落書きだらけの オンボロの壁
盡是胡亂塗寫的殘壁破瓦
そこに詰め込まれた 葉わぬ夢の設計図
在那兒卻深深寄托著 無法實現夢想的藍圖
また擦(かす)れてく
那殘留的點點滴滴
今も仆の支えの innocence
如今已成為我的支柱 innocence
時の流れは急ぐばかりで
時光就好似急流而逝
壹人ぼっち空回り
孤伶的壹人原地空轉
早く大人になりたいなんて
急切盼望著好快快長大成人
舍て臺詞(ぜりふ)のように言ってたね
好似為了躲避而扔下的言語
壹緒に描いた 寶探しの地図
壹同描繪出的 藏寶圖
ケンカをして
吵鬧著
くしゃくしゃのまんま引き出しの奧
就這樣嬉笑著通往抽屜的深處
泣かないで 泣かないで 泣かないで
請不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣
何度立ち止まっても
無論遇到多少挫折
その夢はこぼさないで
請不要將夢想釋懷
つまずいて つまずいて つまずいて
不斷地跌倒 不停跌倒 就這樣跌倒
道を見失っても
即使迷失了方向
まっすぐほら歩いてゆけばいい
只要勇往直前 路就在前方
(ラップ)慣れ親しんだ町並みの中を
習慣穿梭於這可人的街道
走り抜け逢いに行く君の顏
奔跑著想要尋覓妳的笑臉
お互いの違い感じながらも
雖然能感受到彼此的差異
奇跡をくれた「Perfect World」
奇跡終會出現 Perfect World
君が見せた涙 あのもどかしさ
被妳撞見的淚水 如此地急不可待
強くなる決意與えてくれた
那正是賜予堅信的力量
いくつもの季節を越えて
恍然四季更替時光飛逝
大聲で叫び続ける 君の name
我大聲呼喊著 妳的name
月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら
即便暗無月光的黑夜 妳仍在我身旁守候
もう何も怖くない
我已不再有任何畏懼
君と歩んできた道 かけがえのない誇り
與妳並肩走過的道路 是無可替代的驕傲
もしも哀しみで言葉なくしても
若是痛苦已不以言表
私が詩(うた)にして伝えるから
我將為妳唱起這首歌