昨夜春風吹進了深邃的寢室,讓人驚覺已經是春天了,於是想起遠在湘江之濱的伊人。不知不覺地沈沈入夢,在夢中只用了片刻工夫,就已經走完數千裏的路程到達江南了。
原文:春夢
唐代:岑參
洞房昨夜春風起,故人尚隔湘江水。
枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。
擴展資料:
此詩寫法獨特。洞房忽起春風,極反常。然夢中春風,則合理。夢中千裏尋人,可見思念之深切。所謂夜有所夢常因日有所思。因為是夢,所以能片時行盡千裏。此所謂“反常合道”之巧思。
詩的前兩句寫夢前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹進了春風,可見春天已經悄悄地來到。春回大地,風入洞房,該是春色已滿人間了吧,可是深居內室的人,感到有些意外,仿佛春天是壹下子出現了似的。
季節的更換容易引起感情的波動,尤其當寒冷蕭索的冬天轉到晴和美麗的春天的時候。面對這美好的季節,想到在湘江之濱的美人,相距既遠,相會自難,所以更加思念了。
詩的後兩句寫思後之夢。由於白天的懷想,所以夜眠洞房,因憶成夢。在枕上雖只片刻功夫,而在夢中卻已走完去到江南的數千裏路程了。用“片時”,正是為了和“數千裏”互相對襯。這兩句既寫出了夢中的迷離惝恍,也暗示出平日的密意深情。
根據詩題,根據詩中“洞房”“春風”“枕上”“春夢”等措辭以及全篇的風格來玩味,它的抒情主人公又似應為女性,是壹首傳統的閨思詩。