所有的詩都是
和薛兆明下棋,輸了壹首梅花詩。
法華尋找春天,喜歡看梅,那是路上的壹堆雪。
鳳城南莫記其年,隨帖難來。
法華尋找春天,喜歡看梅,那是路上的壹堆雪。白話翻譯:白發尋春,偶爾看到梅花,特別驚訝。這朵梅花在路邊厚厚的積雪裏。
擴展數據:
做出贊賞的評論
在王安石和薛兆明的壹次象棋比賽中,輸的人被要求寫壹首梅花詩。王安石寫這首詩,此時的心情壹定是閑適的。
法華尋找春天,喜歡看李子。在這裏,法華有灰色的頭發,這意味著腐爛。這是壹種抑制,我很高興看到梅花轉新葉。路上的壹堆雪寫著梅花孤傲,在寒風中堅定地站立。鳳城南莫記其年,香難隨帖來。這兩句描寫的是當年鳳城南莫的梅花,香難隨帖來此。表達對梅花的思念。
全詩表達了梅花能在寒風中獨自綻放,與寒冬頑強競爭,不畏嚴寒的贊美。